Te Procurava de Novo Lyrics Translation in English

Maiara e Maraisa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Alta madrugada de domingo pra segunda

In the early hours from Sunday to Monday

É, dessa vez não vou querer sair

Yeah, this time I won't want to go out

Um ano envenenado descobri a minha cura

A poisoned year, I found my cure

É, como é bom ter você por aqui

Yeah, how good it is to have you here


Eu era o tipo de pessoa que brigava à toa

I used to be the kind of person who would pick fights for no reason

E na mesa de um bar virava outra pessoa

And at a bar table, I'd become someone else

Que beijava bocas

Who kissed lips

E de vez em quando me amarrava em um corpo, achava que tava gostando

And occasionally got attached to a body, thought I was liking it


Mas que sorriso é esse que cê tem?

But what smile is that you have?

Eu que achava que não precisava de ninguém

I, who thought I didn't need anyone

Tô me sentindo tão bem, tão bem

I'm feeling so good, so good


Olha eu andando de mão dada no meio do povo

Look at me holding hands in the middle of the crowd

Onde é que você tava esse tempo todo?

Where have you been all this time?

Se eu não tivesse te encontrado, eu juro que te procurava

If I hadn't found you, I swear I'd search for you

De novo, de novo, de novo

Again, again, again


Olha eu andando de mão dada no meio do povo

Look at me holding hands in the middle of the crowd

Onde é que você tava esse tempo todo?

Where have you been all this time?

Se eu não tivesse te encontrado, eu juro que te procurava

If I hadn't found you, I swear I'd search for you

De novo, de novo, de novo

Again, again, again


Eu era o tipo de pessoa que brigava à toa

I used to be the kind of person who would pick fights for no reason

E na mesa de um bar virava outra pessoa

And at a bar table, I'd become someone else

Que beijava bocas

Who kissed lips

E de vez em quando me amarrava em um corpo, achava que tava gostando

And occasionally got attached to a body, thought I was liking it


Mas que sorriso é esse que cê tem?

But what smile is that you have?

Eu que achava que não precisava de ninguém

I, who thought I didn't need anyone

Tô me sentindo tão bem, tão bem

I'm feeling so good, so good


Olha eu andando de mão dada no meio do povo

Look at me holding hands in the middle of the crowd

Onde é que você tava esse tempo todo?

Where have you been all this time?

Se eu não tivesse te encontrado, eu juro que te procurava

If I hadn't found you, I swear I'd search for you

De novo, de novo, de novo

Again, again, again


Olha eu andando de mão dada no meio do povo

Look at me holding hands in the middle of the crowd

Onde é que você tava esse tempo todo?

Where have you been all this time?

Se eu não tivesse te encontrado, eu juro que te procurava

If I hadn't found you, I swear I'd search for you

De novo, de novo, de novo

Again, again, again


Olha eu andando de mão dada no meio do povo

Look at me holding hands in the middle of the crowd

Se eu não tivesse te encontrado, eu juro que te procurava

If I hadn't found you, I swear I'd search for you

De novo, de novo, de novo

Again, again, again


Eu te procurava

I'd search for you

Se eu não tivesse te encontrado, eu juro que te procurava

If I hadn't found you, I swear I'd search for you

De novo, de novo, de novo

Again, again, again

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil February 2, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment