No Bank's Lyrics Translation in English

Major RD
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tô trabalhando no segundo disco

I'm working on the second album

Tô enriquecendo minha conta no bank's

I'm enriching my account at the bank's

Se eu engravido essa mina

If I get this girl pregnant

Eu duvido se nasce um menino

I doubt if a boy is born

O nome vai ser Trunks

The name will be Trunks


E na real, pra quem mora no rio

And in reality, for those who live in Rio

Atração pra gringo, aqui é baile funk’s

Attraction for foreigners, here is funk party

Bonde da rock, dois tiros na testa

Bonde da rock, two shots in the forehead

Só canto na festa se for roda punk's

I only sing at parties if it's punk circles


Tô trabalhando no segundo disco

I'm working on the second album

Tô enriquecendo minha conta no bank's

I'm enriching my account at the bank's

Se eu engravido essa mina

If I get this girl pregnant

Eu duvido se nasce um menino

I doubt if a boy is born

O nome vai ser Trunks

The name will be Trunks


E na real, pra quem mora no rio

And in reality, for those who live in Rio

Atração pra gringo, aqui é baile funk’s

Attraction for foreigners, here is funk party

Bonde da rock, dois tiros na testa

Bonde da rock, two shots in the forehead

Só canto na festa se for roda punk's

I only sing at parties if it's punk circles


Que que houve com a cena?

What happened to the scene?

Muita marra, muita treta e rima copiada

Too much swagger, too much trouble and copied rhyme

Liga pra mãe desses cara

Call the mothers of these guys

Quem que deu droga e bebida pra essa criançada?

Who gave drugs and drinks to these kids?


Tem tanta gente pelada

So many people naked

Quem que deixou a MC Pipokinha famosa?

Who made MC Pipokinha famous?

Verso de dez toneladas em poucas palavras

Verse of ten tons in a few words

Igual a pantera cor de rosa

Like the pink panther


Sabe a pantera da Puma?

Do you know the Puma panther?

Lembra o Derxan sem camisa

Reminds Derxan without a shirt

Lerdão quando fuma

Slow when smoking

Salve pra minha professora

Greetings to my teacher

Se vem de baixo não atinge a senhora

If it comes from below, it doesn't reach the lady


Tudo que lembro da escola

All I remember from school

Era as meninas dizer

Were the girls saying

Que eu era o cara da turma

That I was the guy in the class

Só por ser craque de bola

Just because I was a soccer ace

E ter o contato dos cara que tinha pistola

And had contact with guys who had guns


Tô trabalhando no segundo disco

I'm working on the second album

Tô enriquecendo minha conta no bank's

I'm enriching my account at the bank's

Se eu engravido essa mina

If I get this girl pregnant

Eu duvido se nasce um menino

I doubt if a boy is born

O nome vai ser Trunks

The name will be Trunks


E na real, pra quem mora no rio

And in reality, for those who live in Rio

Atração pra gringo, aqui é baile funk’s

Attraction for foreigners, here is funk party

Bonde da rock, dois tiros na testa

Bonde da rock, two shots in the forehead

Só canto na festa se for roda punk's

I only sing at parties if it's punk circles


Não tem as manha, não entra

Don't have the skills, don't enter

Bala na boca de quem não tem sorte é pimenta

Bullet in the mouth of those without luck is pepper

Vim no perrengue, do tempo em que

I came in the hardship, from the time when

Suco da Tang no almoço virava água benta

Tang juice at lunch turned into holy water


Pô, se aposenta

Man, retire

Cê não me alcança no trap gemendo com flow marcha lenta

You can't catch me in trap moaning with slow march flow

Aniquilo, soco mais de dois mil quilos

Annihilate, punch over two thousand kilograms

A melhor ferramenta

The best tool


Melhor do jogo, eu sempre levo isso a sério

Best in the game, I always take it seriously

Pô, né mistério

Well, it's no mystery

Juro pra tu que se eu não vingasse

I swear to you, if I didn't succeed

O próximo passo era o cemitério

The next step was the cemetery


Tenho um critério, não vou perder

I have a criterion, I won't lose

Minha conduta e postura perante o dinheiro

My conduct and attitude towards money

Sou sincero, observe a real ascensão

I'm sincere, observe the real rise

Do lendário guerreiro

Of the legendary warrior


Tô trabalhando no segundo disco

I'm working on the second album

Tô enriquecendo minha conta no bank's

I'm enriching my account at the bank's

Se eu engravido essa mina

If I get this girl pregnant

Eu duvido se nasce um menino

I doubt if a boy is born

O nome vai ser Trunks

The name will be Trunks


E na real, pra quem mora no rio

And in reality, for those who live in Rio

Atração pra gringo, aqui é baile funk’s

Attraction for foreigners, here is funk party

Bonde da rock, dois tiros na testa

Bonde da rock, two shots in the forehead

Só canto na festa se for roda punk's

I only sing at parties if it's punk circles


Tô trabalhando no segundo disco

I'm working on the second album

Tô enriquecendo minha conta no bank's

I'm enriching my account at the bank's

Se eu engravido essa mina

If I get this girl pregnant

Eu duvido se nasce um menino

I doubt if a boy is born

O nome vai ser Trunks

The name will be Trunks


E na real, pra quem mora no rio

And in reality, for those who live in Rio

Atração pra gringo, aqui é baile funk’s

Attraction for foreigners, here is funk party

Bonde da rock, dois tiros na testa

Bonde da rock, two shots in the forehead

Só canto na festa se for roda punk's

I only sing at parties if it's punk circles

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique September 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment