Histórias de Amor Lyrics Translation in English
Rajada MCsPortuguese Lyrics
English Translation
Cabulosamente,você se sente,
Ruthlessly, you feel,
sinceramente não compreende
sincerely, you don't understand
sentimento crescente que se instala em seu peito
growing feeling that settles in your chest
te deixa desnorteado chapado é desse jeito.
leaves you disoriented, stoned, it's like this.
-O beijo fez efeito, estou enfeitiçado
The kiss had an effect, I am bewitched
mas a todo momento estou vivendo encabrerado.
but all the time I'm living irritated.
Lições do passado, abro o olho pra tudo
Lessons from the past, I open my eyes to everything
e se eu fica envolvido e sofrer no futuro mas,
and if I get involved and suffer in the future, but
palavras são palavras e até papagaio fala.
words are words and even a parrot speaks.
-Eu te amo meu amor!
"I love you, my love!"
A sereia cantava, e
The mermaid sang, and
eu acreditava escutei ela chamo, (ô,ô,ô)
I believed, heard her call, (oh, oh, oh)
me afoguei no mar de rosa
I drowned in the sea of roses
pro fundo ela me levo. (ô,ô,ô) agora
to the bottom she took me. (oh, oh, oh) now
Hoje estou ligeiro a isso,
Today I'm quick to it,
sofrer tudo de novo não, não quero isso
suffer all over again, no, I don't want that
mas vou correndo o risco vivendo e aprendemos,
but I'm taking the risk living and learning,
vida loca ama também doidão, vai vendo....
crazy life, love also, crazy, check it out....
Sofrer não serve de lição
Suffering serves no lesson
mas não, vá desanimar
but no, don't get discouraged
Eu vi a estrela cadente e fiz um pedido
I saw the shooting star and made a wish
encontrar a mina certa e não sofrer mas te digo,
find the right girl and not suffer, but I tell you,
quando eu acho a mina certa eu que sou o cara errado
when I find the right girl, I'm the wrong guy
quando eu quero dar valor não sou valorizado,
when I want to value, I'm not valued,
sinceramente eu acho que difícil não deve ser
honestly, I think it shouldn't be difficult
mas tente procurar quem procura você,
but try to find someone who is looking for you,
de que adianta amar sofrer e ser trocado,
what good is it to love, suffer, and be replaced
por um copo de cachaça ou um role de carro.
for a glass of cachaça or a car ride.
Xi, fico embaçado, tru, desbaratina
Oops, it gets complicated, tricky, it unravels
Mas eu to sossegado já tenho a minha mina,
But I'm calm, I already have my girl,
me lembro do passado quando o castelo caiu
I remember the past when the castle fell
quando as perna quebro eu pedi Jesus me ouviu,
when my legs broke, I asked Jesus, he heard me,
Me mandou um presente, uma mina que é firmeza,
Sent me a gift, a girl who is firm,
amor verdadeiro na alegria ou na tristeza
true love in joy or sorrow
que supera inveja zoio de tandera e maldade,
that overcomes envy, evil eyes, and malice,
O verdadeiro amor, Deus ajuda é verdade
True love, God helps, it's true
Sofrer não serve de lição
Suffering serves no lesson
mas não, vá desanimar
but no, don't get discouraged
Vixi mina é embaçado, as vezes fico confuso
Wow, girl, it's complicated, sometimes I'm confused
será que ela me quer ou só que malandro de grupo
does she want me or just the cool guy in the group
Dinheiro, várias viagens ao redor do mundo,
Money, several trips around the world,
com essas putas vagabundas eu me sinto seguro
with these loose women, I feel safe
Não tenho nada só minha barra vou da um role
I have nothing, just my struggle, I'll take a walk
as vezes nem pro meu cigarro eu consigo ter.
sometimes I can't even have a cigarette for myself.
Faze o que Deus ajuda lá de cima eu vo na fé
Do what God helps from above, I go in faith
com a minha mina me amando ou dando força eu vo de pé.
with my girl loving me or giving strength, I'll stand.
No amor Deus ajuda, tudo tem sua desvantagem
In love, God helps, everything has its disadvantage
melhor ficar sozinho que ver a trairagem
better to be alone than to see betrayal
Bancar a falsidade tem de monte no mundão
Playing falsehood is plenty in the big world
Melhor esperto, não entra na ilusão
Better smart, don't get caught up in the illusion
O amor as vezes dói, machuca seu coração
Love sometimes hurts, hurts your heart
Vagabundo ama também jhow, presta atenção
Scoundrel loves too, pay attention
Não é bom sofrer, passar veneno ninguém gosta
It's not good to suffer, no one likes to swallow poison
interesseiro é mato, seu coração destroça.
Interest is a lot, it crushes your heart.
Sofrer não serve de lição
Suffering serves no lesson
mas não, vá desanimar
but no, don't get discouraged
Sofrer, um risco a correr, vou ficar sozinho
Suffering, a risk to run, I'll be alone
pra cada pétala de rosa existe um espinho
for every petal of a rose, there is a thorn
é lei da natureza o bumerang vai e vem
it's the law of nature, the boomerang goes and comes back
se fez alguém sofrer você vai sofrer também
if you made someone suffer, you will suffer too
amor é só de mãe a frase que não se cala
love is only from mother, the phrase that doesn't shut up
martela na minha mente quando eu levo um não na cara
hammers in my mind when I get a no in the face
mas o game ta armado vamo na fé neguinho
but the game is set, let's go in faith, buddy
é chega sem paga na humilde no sapatinho
arrive without paying, humbly and quietly
Ei mina, da licença que eu tava te observando,
Hey girl, excuse me, I was watching you,
você e sua miga de longe ta nos olhando
you and your friend from afar are watching us
eu tava pensando então vamo faze um rolê
I was thinking, so let's take a stroll
troca uma idéia mais de perto pode ser?
exchange some ideas closer, can we?
-Vamus mas pera ae deixa pega meu casaco
-Let's go, but wait, let me get my jacket
então cadê seu carro onde está estacionado?
so where's your car parked?
-vixi fico embaçado,quebro as perna,
-Wow, it's complicated, broke my legs,
maria gasolina não faz rolê de bicicleta...
Maria Gasolina doesn't ride a bike...
Sofrer não serve de lição
Suffering serves no lesson
mas não, vá desanimar
but no, don't get discouraged
Maria, conheço seu nome,
Maria, I know your name,
chuteira gasolina, maria microfone
Gasolina cleat, Maria microphone
na fita intima rola uns beijo ficamo
privately, there are some kisses, we stay
e ela sai falando que ta me namorando
and she goes out saying she's dating me
já ta se achando ó mais que coisa feia
she's already thinking she's more than ugly
Interesseira eu num quero eu quero as verdadeira
Selfish, I don't want, I want the real ones
não é joga areia mas pra nóis ta embaçado
not throwing sand, but for us, it's complicated
maloquero não tem vez, só os boy com importado
the bad guy doesn't have a chance, only the boy with imported ones
Te ofereço abraço, carinho atenção
I offer you a hug, affection, attention
se que dinheiro tira o zóio, carango não tenho não
if money takes your eye, I don't have a car
Só tenho um coração que precisa ser preenchido
I only have a heart that needs to be filled
com amor de alguém que não vai me da um perdido
with the love of someone who won't ditch me
Mas na real de tudo tudo é faze, é lição
But in reality, everything is to do, it's a lesson
no jogo do amor vence o mais forte Jão
in the game of love, the stronger one wins
que resiste persiste insiste até o fim,
who resists, persists, insists until the end,
Histórias de amor é mais ou menos assim
Love stories are more or less like this
Sofrer não serve de lição
Suffering serves no lesson
mas não, vá desanimar (2X)
but no, don't get discouraged (2X)
É vida loca, muito amor muito amor.
It's crazy life, a lot of love, a lot of love.