O Rappa - Papo de Surdo e Mudo Lyrics Translation in English
MalhaçãoPortuguese Lyrics
English Translation
o nascimento
The birth
de uma alma
of a soul
é coisa demorada
is a lengthy affair
não é partido ou jazz
It's not a partido or jazz
em que se improvise
where you improvise
não é casa moldada
It's not a molded house
laje que suba fácil
A slab that rises easily
a natureza da gente
Our nature
não tem disse me disse
doesn't involve gossip
no balcão do botequim
At the bar counter
a prosa tá parada
the conversation is stagnant
não se fala da vida
We don't talk about life
não acontece nada
Nothing happens
se não faltasse trabalho
If there wasn't a lack of work
no meio do barulho
in the midst of the noise
o dia sobra
The day is left over
e sobra muito
and there's plenty
papo de surdo e mudo
Talk of the deaf and mute
papo de surdo e mudo
Talk of the deaf and mute
surdo e mudo
Deaf and mute
ela não passa de onda
She's nothing more than a wave
paisagem fluminense
Rio landscape
parece dia de festa
It looks like a festive day
todo mundo presente
Everyone is present
se soubesse rimar
If she knew how to rhyme
faria um samba antigo
She would compose an old samba
onde reina a calma
Where calm reigns
e todo mundo é amigo
and everyone is a friend
o calor é sólido
The heat is solid
um pedaço eu sinto
I feel a piece of it
como um bafo
Like a breath
e a cachaça que
and the cachaça that
queima bem forte
burns very strong
vibrante e forte
Vibrant and strong
estaria maluco
I would be crazy
se não estivesse junto
if I weren't together