Xote dos Milagres Lyrics Translation in English

Mallu Magalhães
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Escrevi seu nome na areia

I wrote your name in the sand

O sangue que corre em mim sai da sua veia

The blood that runs in me comes from your vein

Veja só você é o único que não me dá valor

Look, you're the only one who doesn't value me

Então por que será que esse valor é o que eu ainda quero ter?

So why is it that this value is still what I want to have?

Tenho tudo nas mãos, mas não tenho nada.

I have everything in my hands, but I have nothing.

Então melhor ter nada e lutar pelo que eu quiser

So it's better to have nothing and fight for what I want


Ê, mas péra aê.

Hey, but wait a minute.

Ouça o forró tocando e muita gente aê

Listen to the forró playing and a lot of people here

Não é hora pra chorar

It's not the time to cry

Porem não é pecado se eu falar de amor

But it's not a sin if I talk about love

Se eu canto sentimento seja ele qual for

If I sing feelings, whatever they may be


Me leva onde eu quero ir

Take me where I want to go

Se quiser também pode vir

If you want, you can come too

Escuta o meu coração

Listen to my heart

Que bate no compasso da zabumba de paixão

Beating to the rhythm of the zabumba with passion


Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen


Escrevi seu nome na areia

I wrote your name in the sand

O sangue que corre em mim sai da sua veia

The blood that runs in me comes from your vein

Veja só você é o único que não me dá valor

Look, you're the only one who doesn't value me

Então por que será que esse valor é o que eu ainda quero ter?

So why is it that this value is still what I want to have?

Tenho tudo nas mãos, mas não tenho nada.

I have everything in my hands, but I have nothing.

Então melhor ter nada e lutar pelo que eu quiser

So it's better to have nothing and fight for what I want


Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen

Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.

Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen


Escrevi seu nome na areia

I wrote your name in the sand

O sangue que corre em mim sai da sua veia

The blood that runs in me comes from your vein

Veja só você é o único que não me dá valor

Look, you're the only one who doesn't value me

Então por que será que esse valor é o que eu ainda quero...?

So why is it that this value is still what I want?

Added by Maria Costa
Luanda, Angola November 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment