Xote dos Milagres Lyrics Translation in English
Mallu MagalhãesPortuguese Lyrics
English Translation
Escrevi seu nome na areia
I wrote your name in the sand
O sangue que corre em mim sai da sua veia
The blood that runs in me comes from your vein
Veja só você é o único que não me dá valor
Look, you're the only one who doesn't value me
Então por que será que esse valor é o que eu ainda quero ter?
So why is it that this value is still what I want to have?
Tenho tudo nas mãos, mas não tenho nada.
I have everything in my hands, but I have nothing.
Então melhor ter nada e lutar pelo que eu quiser
So it's better to have nothing and fight for what I want
Ê, mas péra aê.
Hey, but wait a minute.
Ouça o forró tocando e muita gente aê
Listen to the forró playing and a lot of people here
Não é hora pra chorar
It's not the time to cry
Porem não é pecado se eu falar de amor
But it's not a sin if I talk about love
Se eu canto sentimento seja ele qual for
If I sing feelings, whatever they may be
Me leva onde eu quero ir
Take me where I want to go
Se quiser também pode vir
If you want, you can come too
Escuta o meu coração
Listen to my heart
Que bate no compasso da zabumba de paixão
Beating to the rhythm of the zabumba with passion
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Escrevi seu nome na areia
I wrote your name in the sand
O sangue que corre em mim sai da sua veia
The blood that runs in me comes from your vein
Veja só você é o único que não me dá valor
Look, you're the only one who doesn't value me
Então por que será que esse valor é o que eu ainda quero ter?
So why is it that this value is still what I want to have?
Tenho tudo nas mãos, mas não tenho nada.
I have everything in my hands, but I have nothing.
Então melhor ter nada e lutar pelo que eu quiser
So it's better to have nothing and fight for what I want
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Ê pra surdo ouvir, pra cego ver que este xote faz milagre acontecer.
Hey, for the deaf to hear, for the blind to see that this xote makes miracles happen
Escrevi seu nome na areia
I wrote your name in the sand
O sangue que corre em mim sai da sua veia
The blood that runs in me comes from your vein
Veja só você é o único que não me dá valor
Look, you're the only one who doesn't value me
Então por que será que esse valor é o que eu ainda quero...?
So why is it that this value is still what I want?