A Resposta Lyrics Translation in English
Thalles RobertoPortuguese Lyrics
English Translation
O mundo nos pede respostas
The world asks us for answers
As pessoas nos pedem respostas
People ask us for answers
Todo mundo quer saber
Everyone wants to know
Como é que a gente vai fazer pra vencer
How are we going to do to overcome
Isso que está acabando com a gente
This is what's destroying us
Isso vira conversa nas rodas
This becomes talk in the circles
Como é que ele vai fazer?
How is he going to do it?
Agora não tem mais jeito
Now there's no way out
De certa forma, as pessoas até se alegram
In a way, people even rejoice
A verdade é que nós não temos essa resposta
The truth is that we don't have that answer
Porque nós não sabemos como é que Deus vai fazer
Because we don't know how God will do it
Nós só temos uma certeza
We only have one certainty
Ele vai fazer um milagre em nossa vida
He will perform a miracle in our lives
E nós vamos viver coisas tremendas
And we will experience tremendous things
Em nome de Jesus
In the name of Jesus
A única resposta que nós temos para as pessoas
The only answer we have for people
É essa resposta aqui
Is this answer here
A resposta é que eu vivo de milagres
The answer is that I live by miracles
Desta vez, vai ser mais um milagre
This time, it will be another miracle
Eu não sei como Deus irá fazer
I don't know how God will do it
Mas eu sei, vai ser perfeito
But I know, it will be perfect
Como tudo o que Ele faz
Like everything He does
Não, não há lugar
No, there is no place
Não há lugar melhor
No better place
Que o lugar que eu sinto que o Senhor está
Than the place where I feel the Lord is
Só nesse lugar, o medo perde a vez
Only in that place, fear loses its turn
E dá lugar a fé
And gives way to faith
Capaz de me levar à paz
Capable of leading me to peace
Que excede todo entendimento
That surpasses all understanding
Quem vê de fora, não entende
Those who see from the outside don’t understand
Como é que estão de pé?
How are they standing?
Como eles conseguiram?
How did they manage?
A resposta é que eu vivo de milagres
The answer is that I live by miracles
Desta vez, vai ser mais um milagre
This time, it will be another miracle
Eu não sei como Deus irá fazer
I don't know how God will do it
Mas eu sei, vai ser perfeito
But I know, it will be perfect
Como tudo o que Ele faz
Like everything He does
Não, não há lugar
No, there is no place
Não há lugar melhor
No better place
Que o lugar que eu sinto que o Senhor está
Than the place where I feel the Lord is
Só nesse lugar, o medo perde a vez
Only in that place, fear loses its turn
E dá lugar a fé
And gives way to faith
Capaz de me levar à paz
Capable of leading me to peace
Que excede todo entendimento
That surpasses all understanding
Quem vê de fora, não entende
Those who see from the outside don’t understand
Como é que estão de pé? (Ô, meu Deus do céu)
How are they standing? (Oh, my God in heaven)
Como eles conseguiram, ooh?
How did they manage, ooh?
A resposta é que eu vivo de milagres
The answer is that I live by miracles
Desta vez, vai ser mais um milagre
This time, it will be another miracle
Eu não sei como Deus irá fazer
I don't know how God will do it
Mas eu sei, vai ser perfeito
But I know, it will be perfect
Como tudo o que Ele faz
Like everything He does
Mas eu sei, vai ser perfeito
But I know, it will be perfect
Como tudo o que Ele faz, oh
Like everything He does, oh