Ash Vs. Red (part. Estação HD) Lyrics Translation in English
Mano Kova (RapBits)Portuguese Lyrics
English Translation
Da cidade de pallet
From the city of Pallet
Ash chega nesse som!
Ash arrives in this track!
Também pode me chamar, de mestre pokémon!
You can also call me Pokémon master!
Conheço sua história e sua grande façanha
I know your story and your great feat
Tem medo de batalha e se esconde numa montanha!
Fearful of battle, hiding in a mountain!
A muito tempo, principal, sempre no pódio
For a long time, always on the podium
Uma pena que o red, só teve 4 episódios!
It's a shame that Red only had 4 episodes!
Red quer aprender? Olhe bem pra mim
Red wants to learn? Look closely at me
Porque você não passa de uma sombra do green!
Because you're nothing more than a shadow of Green!
Mito do mangá, vai rimar dos pokémons senseis!
Manga myth, will rhyme about Pokémon senseis!
Não sou enfermeira joy pra te dar uma chansey!
I'm not Nurse Joy to give you a Chansey!
Se anime não é crime pois em apenas 4 episódios fiz
If enthusiasm is not a crime, in just 4 episodes I did
Mais que ash em todo trajeto do seu anime!
More than Ash in the entire journey of your anime!
Sublime meus status articuno e zapdos pode vim!
Sublime my stats, Articuno and Zapdos can come!
Cê vai me ensinar o que? A capturar um caterpie?
What will you teach me? To catch a Caterpie?
Butterfree fujiu! Sem alarde! Sou very hard!
Butterfree fled! No fuss! I'm very hard!
Cê manda bem no rap assim como manda no charizard!
You're good at rap just like you are with Charizard!
Seu universo não procede, seu iludido!
Your universe doesn't hold, you're deluded!
Você só é conhecido porque te confundem comigo!
You're only known because they mistake you for me!
O green te humilhou, e cê correu feito frouxo!
Green humiliated you, and you ran like a coward!
Hoje esse vermelho, sai daqui todo roxo!
Today, this red leaves here all bruised!
Em cada ação, evolução! Hãm
In each action, evolution! Huh
Conquista tenho em vista!
Achievement is in sight!
E você como treinador, é um ótimo jornalista!
And you, as a trainer, are an excellent journalist!
Ash hoje esquece, essa fama não merece, ganhar da elite dos 4!
Ash, forget about it today, you don't deserve this fame, beating the Elite Four!
É uma sensação que cê não conhece!
It's a feeling you don't know!
O resultado do duelo é seu final em cinzas!
The result of the duel is your end in ashes!
Quero ver um pókemon vencer do ash-greninja!
I want to see a Pokémon defeat Ash-Greninja!
Me destaquei dos demais, me mostrei eficaz
I stood out from the others, proved myself effective
Passei de johto até alola, ainda quer mais?
I went from Johto to Alola, still want more?
Captura qualquer coisa, então me poupe
Catch anything, so spare me
Aqui você não foge, nem com escape rope!
Here, you don't escape, not even with an Escape Rope!
Você me peitou agora, então presta atenção!
You challenged me now, so pay attention!
Pikachu eu te escolho!
Pikachu, I choose you!
Choque do trovão!
Thunder shock!
Me diz, em qual ginásio cê botou moral?
Tell me, in which gym did you assert yourself?
Me diz, seu inimigo é a equipe do meowth?
Tell me, is your enemy Team Meowth?
Me diz, porque não evolui o seu pikachu?
Tell me, why didn't your Pikachu evolve?
Então me diz!
So tell me!
Quem de nós capturou o mewtwo!? Wuh
Which of us captured Mewtwo!? Wuh
Fica no seu kanto aqui não é pokemon go!
Stay in your Kanto; this isn't Pokémon Go!
Capturo todos mesmo e não pego resto do paul!
I capture them all, and I don't pick up Paul's leftovers!
Você perde nesse teste para o the best red! Charizard finalize
You lose in this test to the best Red! Charizard, finish it!
Fire blast!
Fire Blast!