De Qualquer Jeito Lyrics Translation in English

Marcelo Salles Olinger
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O céu tá azul o mar também o dia tá perfeito

The sky is blue, the sea too, the day is perfect

Hoje eu vou ficar com ela de qualquer jeito

Today I will stay with her in any way


Quem me dera fosse assim todo o dia

How I wish it could be like this every day

Sem toda essa correria

Without all this rush

Desde manhã sob a luz do sol

Since the morning under the sunlight

Já à noite é a luz do farol

By nightfall, it's the light of the lighthouse

Que bate no teus olhos que traz aquele brilho

That hits your eyes, bringing that sparkle

Que me deixa louco pra querer ficar contigo

That drives me crazy, wanting to be with you

Agora é assim não consigo te esquecer

Now it's like this, I can't forget you

Vamos para a praia quando anoitecer

Let's go to the beach when night falls


Olha as estrelas e a lua a noite tá perfeita

Look at the stars and the moon, the night is perfect

Hoje eu vou fazer a melhor coisa a ser feita

Today I will do the best thing to be done


E quando chega a noite te levo pro costão

And when night comes, I'll take you to the rock

Para olhar o céu toda aquela imensidão

To look at the sky, that vastness

O som das ondas no fundo

The sound of the waves in the background

Venha vamos ficar juntos

Come, let's stay together

Só a gente do jeito que quiser

Just us, the way we want

Para sempre ou até quando puder

Forever or as long as possible

Toco violão até amanhecer

I play the guitar until dawn

Canto uma canção, ela é sobre você

I sing a song, it's about you

e diz que

And it says that


O céu tá azul o mar também o dia tá perfeito

The sky is blue, the sea too, the day is perfect

Hoje eu vou ficar com ela de qualquer jeito

Today I will stay with her in any way


De qualquer jeito

In any way


Fim de tarde fui na praia e você estava lá

End of the afternoon, I went to the beach and you were there

à vontade caminhando junto à beira do mar

Comfortably walking along the shore

E o sol que refletia e batia em você

And the sun reflecting and shining on you

A partir daquele dia resolvi que vou te ter

From that day on, I decided I will have you


De qualquer jeito

In any way

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil August 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment