Karpa Lyrics Translation in English
MaremotoPortuguese Lyrics
English Translation
Fico ao lado da janela do oceano
I stay by the ocean window
Esperando uma corrente me arrastar
Waiting for a current to drag me
Com escamas prontas para ir nadar
With scales ready to swim
Pra um mundo bem melhor
To a much better world
Seja aqui, seja lá, o que importa é sempre se lembrar
Whether here or there, what matters is always remembering
Que por dentro nunca nada vai mudar
That inside, nothing will ever change
E a lagoa ainda te guia no mar
And the lagoon still guides you in the sea
Quando o peso quiser me afundar
When the weight wants to drown me
E algo vier me quebrar
And something comes to break me
Uma luz me guia até meu cais
A light guides me to my pier
Onde vou morar
Where I will live
Se o destino quiser me afundar
If destiny wants to drown me
E estiver por perder a minha paz
And I'm about to lose my peace
Uma luz me guia até meu cais
A light guides me to my pier
Onde vou ficar
Where I will stay
Quero construir impérios do outro lado
I want to build empires on the other side
Num cardume que os corais vão invejar
In a shoal that corals will envy
Com sismos marinhos que vão me guiar
With marine tremors that will guide me
Pra um rumo bem maior
To a much greater course
E no fim quero estar bem mais perto de onde devo estar
And in the end, I want to be much closer to where I should be
Da água mais salgada eu quero provar
I want to taste the saltiest water
Num futuro que já está pra chegar
In a future that is already about to come
Quando o peso quiser me afundar
When the weight wants to drown me
E algo vier me quebrar
And something comes to break me
Uma luz me guia até meu cais
A light guides me to my pier
Onde vou morar
Where I will live
Se o destino quiser me afundar
If destiny wants to drown me
E estiver por perder a minha paz
And I'm about to lose my peace
Uma luz me guia até meu cais
A light guides me to my pier
Onde vou ficar
Where I will stay
Fico ao lado da janela do oceano
I stay by the ocean window
Esperando uma corrente me arrastar
Waiting for a current to drag me
Com escamas prontas para ir nadar
With scales ready to swim
Pra um mundo bem melhor
To a much better world
Seja aqui, seja lá, o que importa é sempre se lembrar
Whether here or there, what matters is always remembering
Que por dentro nunca nada vai mudar
That inside, nothing will ever change
E a lagoa ainda te guia no mar
And the lagoon still guides you in the sea