Amor de Índio Lyrics Translation in English
Maria GadúPortuguese Lyrics
English Translation
Tudo o que move é sagrado
Everything that moves is sacred
E remove as montanhas
And removes the mountains
Com todo o cuidado, meu amor.
With all care, my love.
Enquanto a chama arder,
While the flame burns,
Todo dia te ver passar,
Every day to see you pass by,
Tudo viver ao seu lado
Living everything by your side
Com o arco da promessa
With the bow of promise
Do azul pintado pra durar.
Painted blue to last.
Abelha fazendo mel
Bee making honey
Vale o tempo que não voou
Is worth the time that didn't fly
A estrela caiu do céu
The star fell from the sky
O pedido que se pensou
The wish that was thought
O destino que se cumpriu
The destiny that was fulfilled
De sentir seu calor e ser todo
To feel your warmth and be whole
Todo dia é de viver
Every day is for living
Para ser o que for e ser tudo.
To be whatever and be everything.
Sim, todo amor é sagrado
Yes, every love is sacred
E o fruto do trabalho
And the fruit of labor
É mais que sagrado, meu amor.
Is more than sacred, my love.
A massa que faz o pão
The dough that makes the bread
Vale a luz do teu suor
Is worth the light of your sweat
Lembra que o sono é sagrado
Remember that sleep is sacred
E alimenta de horizontes
And feeds on horizons
O tempo acordado de viver.
The awake time of living.
No inverno te proteger
In winter, to protect you
No verão sair pra pescar,
In summer, to go fishing,
No outono te conhecer,
In autumn, to get to know you,
Primavera poder gostar.
Spring, to be able to like.
No estio me derreter
In the heat, to melt
Pra na chuva dançar e andar junto
To dance and walk together in the rain
O destino que se cumpriu
The destiny that was fulfilled
De sentir seu calor e ser tudo.
To feel your warmth and be everything.
Sim, todo amor é sagrado
Yes, every love is sacred
E o fruto do trabalho
And the fruit of labor
É mais que sagrado, meu amor.
Is more than sacred, my love.
A massa que faz o pão
The dough that makes the bread
Vale a luz do teu suor
Is worth the light of your sweat
Lembra que o sono é sagrado
Remember that sleep is sacred
E alimenta de horizontes
And feeds on horizons
O tempo acordado de viver.
The awake time of living.
No inverno te proteger
In winter, to protect you
No verão sair pra pescar,
In summer, to go fishing,
No outono te conhecer,
In autumn, to get to know you,
Primavera poder gostar.
Spring, to be able to like.
No estio me derreter
In the heat, to melt
Pra na chuva dançar e andar junto
To dance and walk together in the rain
O destino que se cumpriu
The destiny that was fulfilled
De sentir seu calor e ser tudo.
To feel your warmth and be everything.