Mande um Sinal

Marina Sena
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Mande um sinal

Send a sign

Alguma vez me telefone

Ever call me

Mande uma carta ou apareça no jornal

Send a letter or appear in the newspaper

Pra eu pelo menos ler seu nome

So I can at least read your name


Eu quero ouvir você falar o que eu já sei

I want to hear you say what I already know

Que você tá pensando em nós dois

That you're thinking about us

Eu sei, preciso apenas de um sinal

I know, I just need a sign

É só um sinal, quero apostar tudo em você e eu

It's just a sign, I want to bet everything on you and me


Passa um tempo aqui, tipo um tempo atrás

Spends some time here, like some time ago

Lembra a gente assim? Conversa pro ar

Remember us like that? Casual conversation

Madrugada, tem breja pra chegar

Midnight, there's beer to come

O cinzeiro tá a ponto de transbordar

The ashtray is about to overflow

Telefone aqui, não paro de olhar

Phone here, can't stop looking

Sei que cê tá aí, tá querendo ligar

I know you're there, wanting to call

Quero ver aonde isso vai chegar

I want to see where this will lead

Se me encontrar, cê não vai aguentar

If you find me, you won't be able to resist


Me ignorar é fácil, eu quero ver

Ignoring me is easy, I want to see

Me olhar e não me querer

Look at me and not want me

Eu quero, ah, eu quero ver

I want, ah, I want to see

Hum, eu quero você

Hmm, I want you

Me ignorar é fácil, eu quero ver

Ignoring me is easy, I want to see

Me olhar e não me querer

Look at me and not want me

Eu quero, ah, eu quero ver

I want, ah, I want to see

Hum, eu quero você

Hmm, I want you


Mande um sinal

Send a sign

Alguma vez me telefone

Ever call me

Mande uma carta ou apareça no jornal

Send a letter or appear in the newspaper

Pra eu pelo menos ler seu nome

So I can at least read your name


Eu quero ouvir você falar o que eu já sei

I want to hear you say what I already know

Que você tá pensando em nós dois

That you're thinking about us

Eu sei, preciso apenas de um sinal

I know, I just need a sign

É só um sinal, quero apostar tudo em você e eu

It's just a sign, I want to bet everything on you and me


Passa um tempo aqui, tipo um tempo atrás

Spends some time here, like some time ago

Lembra a gente assim? Conversa pro ar

Remember us like that? Casual conversation

Madrugada, tem breja pra chegar

Midnight, there's beer to come

O cinzeiro tá a ponto de transbordar

The ashtray is about to overflow

Telefone aqui, não paro de olhar

Phone here, can't stop looking

Sei que cê tá aí, tá querendo ligar

I know you're there, wanting to call

Quero ver aonde isso vai chegar

I want to see where this will lead

Se me encontrar, cê não vai aguentar

If you find me, you won't be able to resist


Me ignorar é fácil, eu quero ver

Ignoring me is easy, I want to see

Me olhar e não me querer

Look at me and not want me

Eu quero, ah, eu quero ver

I want, ah, I want to see

Hum, eu quero você

Hmm, I want you

Me ignorar é fácil, eu quero ver

Ignoring me is easy, I want to see

Me olhar e não me querer

Look at me and not want me

Eu quero, ah, eu quero ver

I want, ah, I want to see

Hum, eu quero você

Hmm, I want you


Hum, eu quero

Hmm, I want

Hum, eu quero

Hmm, I want

Hum, eu quero você

Hmm, I want you

Hum, eu quero

Hmm, I want

Hum, eu quero

Hmm, I want

Hum, eu quero você

Hmm, I want you

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment