Minha Terra (part. Supa Squad e Apollo G) Lyrics Translation in English

Mariza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ó gente da minha terra

Oh people of my land

Agora é que eu percebi

Now I understand

Esta tristeza que trago

This sadness I carry

Foi de vós que a recebi

It's from you that I received it


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people

Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Eu vim da montanha onde eu plantei a fé que hoje vive espelhada na minha voz

I come from the mountain where I planted the faith that now lives reflected in my voice

Eu vim da semente que agora deu fruto que dá para alimentar todos nós

I come from the seed that has now borne fruit that can feed us all

Saudades da terra dos meus avós

Longing for the land of my grandparents

Porque essas memórias são portos de abrigo

Because these memories are shelters

E hoje o tempo é escravo das voltas da vida

And today time is a slave to the turns of life

Onde não há espaço para tetos de vidro

Where there is no room for glass ceilings

Eu quero subir o degrau das nuvens e abraçar quem já foi e não voltou mais

I want to climb the steps of the clouds and embrace those who have gone and never returned

Eu quero correr para o meu eu antigo e dizer-lhe que nós já não somos iguais

I want to run to my former self and tell him that we are no longer the same

Eu quero viver de mãos dadas com a paz

I want to live hand in hand with peace

Ficar longe de energias más

Stay away from bad energies


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people

Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


(Da minha terra)

(From my land)


Saudades de casa

Longing for home

Da minha terra

From my land

De cada esquina perdida do mundo onde essa saudade não erra

From every lost corner of the world where this longing does not miss

Lá onde a dor não tem lugar

Where pain has no place

Onde confesso com o luar

Where I confess with the moonlight

Onde reunir a família de novo é sempre o motivo a celebrar

Where gathering the family again is always a reason to celebrate

Awe, awe, awe

Awe, awe, awe

O povo que eu amo fica além

The people I love are beyond

Do berço donde a minha mãe vem

The cradle where my mother comes from

E no fim do dia eu vou brindar

And at the end of the day, I will toast

Com que veio ficar

With what has stayed

E com quem mora no meu peito

And with those who live in my heart


(Gente da)

(People of)


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Da minha terra

From my land

Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


(Gente da)

(People of)


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Tá dan saudade nha zona nha becos e ruas

I'm missing my zone, my alleys, and streets

Nha nigga di gira na ghetto

My nigga spinning in the ghetto

Tempo dja passa, dja nu foi criança

Time has passed, I've grown up

Gossi ensta mi só ma ensa chintiu mas perto

But I still feel closer with faith and hope

Ku fé e esperança kin sa tenta avança

With faith and hope, we try to move forward

Pán tenta fazi algum cusa certo

Trying to do something right

No bem di baixo, nu bem di ghetto

We come from below, we come from the ghetto

Segredo e vivi vida sem medo

The secret is to live life without fear

Djan flau ma tudo tá passa

I already know that everything will pass

Djan flau ma tudo tá muda

I already know that everything will change

Tá fica apenas lembranças

Only memories will remain

Entem cheu lembranças na tuga

Feeling these memories in a foreign land

Desdi ki en conxi nha terra

Since I knew my land

Enta flau ma tcheu cuzas muda

I already knew that many things would change

E só la kin kre sta

And only there, I want to be

E pá kela kin sa luta

And fight for what I want


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


(Gente da)

(People of)


Ó minha gente

Oh my people

Minha gente

My people


Ó minha gente

Oh my people

Da minha terra

From my land

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil August 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment