Quem Me Dera Lyrics Translation in English

Mariza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que mais tem de acontecer no mundo

What else has to happen in the world

Para inverter o teu coração pra mim

To turn your heart towards me

Que quantidade de lágrimas devo deixar cair

How many tears must I let fall

Que flor tem que nascer

What flower has to bloom

Para ganhar o teu amor

To win your love


Por esse amor meu Deus

For this love, my God

Eu faço tudo

I do everything

Declamo os poemas mais lindos do universo

I recite the most beautiful poems in the universe

A ver se te convenço

To see if I convince you

Que a minha alma nasceu para ti

That my soul was born for you


Será preciso um milagre

A miracle will be necessary

Para que o meu coração se alegre

For my heart to be happy

Juro não vou desistir

I swear I won't give up

Faça chuva faça Sol

Whether it rains or the sun shines

Porque eu preciso de ti para seguir

Because I need you to go on


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Será preciso uma tempestade

A storm will be necessary

Para perceberes que o meu amor é de verdade

For you to realize that my love is true

Te procuro nos outdoors da cidade, nas luzes dos faróis

I look for you in the city billboards, in the lights of the headlights

Nos meros mortais como nós

In mere mortals like us

O meu amor é puro, é tão grande e resistente como embondeiro

My love is pure, it's as grand and resistant as a baobab tree

Por ti eu vou onde nunca iria

For you, I go where I would never go

Por ti eu sou o que nunca seria

For you, I am what I would never be


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Quem me dera

If only

Abraçar-te no outono, verão e primavera

To embrace you in autumn, summer, and spring

Quiçá viver além uma quimera

Perhaps live beyond a chimera

Herdar a sorte e ganhar teu coração

Inherit luck and win your heart


Quem me dera

If only

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique July 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment