Lázaro Vem Pra Fora Lyrics Translation in English
Marlete GuerreiroPortuguese Lyrics
English Translation
Foi mandado um recado logo cedo quando amanheceu
A message was sent early in the morning when it dawned
A notícia tomou toda a cidade o que aconteceu?
The news spread throughout the city, what happened?
Na carta estava escrito: Meu Senhor, não demores a vir
In the letter it was written: My Lord, don't delay coming
O amigo que Tu tanto amas talvez não consiga resistir
The friend whom You love so much might not resist
Em Betânia um alvoroço de repente começou surgir
In Bethany, a commotion suddenly began to arise
A certeza das certezas do milagre já estava ali
The certainty of miracles was already there
No final de uma grande esperança
At the end of great hope
A resposta que enfim não chegou
The answer that finally didn't arrive
O que resta pra toda cidade somente é a dor
All that remains for the whole city is only pain
Marta e Maria: O que aconteceu? Ele não era o seu amigo?
Mary and Martha: What happened? Wasn't He your friend?
Porque não te respondeu?
Why didn't He respond to you?
Marta e Maria: Ele não chegou
Mary and Martha: He didn't come
É possível que tenha ouvido
Maybe He heard
Mas não se importou
But didn't care
Era Ele quem chegava tomava o seu tempo
It was He who came, took His time
Na sua mesa almoçava
He dined at your table
Era Ele quem fazia vocês todos se assentarem pra
It was He who made all of you sit down to
Ouvir suas palavras e na mesa conversar
Hear His words and converse at the table
E cadê? Na hora mais precisa cadê?
And where is He now? At the most crucial hour, where?
De repente naquele povoado, uma multidão começa a chegar
Suddenly in that town, a crowd begins to arrive
E a emoção invade semblantes e todos começam a gritar
Emotion overtakes faces and everyone starts to shout
Marta: Veja agora quem chegou
Mary: Look who has arrived now
Marta: Ele não acreditou
Mary: He didn't believe
Marta: Quanta consideração!
Mary: How considerate!
Pra quem dizia ser amigo do teu irmão
For someone who claimed to be your brother's friend
Depois que o sepultamos, depois de quatro dias
After we buried him, after four days
Depois que o seu corpo está em decomposição
After his body started decomposing
Ele vem chegando com a conversa de ressurreição
He comes talking about resurrection
Porque não veio antes, ainda quando em vida
Why didn't He come earlier, when he was alive?
Porque tanta demora pra um caso especial
Why such delay for a special case?
Marta despede o teu amigo, marta agora é impossível
Mary says goodbye to your friend, Mary now it's impossible
Meu Senhor, porque o Senhor
My Lord, why did You
Demorou tanto pra chegar? Se o Senhor
Take so long to arrive? If You
Estivesse chegado a tempo, o meu irmão não teria morrido
Had come on time, my brother wouldn't have died
Marta: O seu irmão há de ressuscitar!
Mary: Your brother will rise again!
Sim, Senhor, eu sei, na ressurreição do último dia
Yes, Lord, I know, on the last day's resurrection
Marta: Se creres verás, a glória de Deus!
Mary: If you believe, you will see God's glory!
Diga agora onde o puseste
Now tell me where you laid him
A minha hora chegou eu vou agir
My time has come, I will act
Não me importa o tempo que passou
I don't care about the time that passed
A última palavra é minha, eu sou Deus
The final word is mine, I am God
Tira essa pedra que Eu vou agir
Remove that stone, I will act
Vou fazer hoje milagre aqui
I will perform a miracle today
E a glória vai encher esse lugar
And glory will fill this place
Tira essa pedra e veja o poder
Remove that stone and see the power
Veja o que Deus pode fazer
See what God can do
É só mover a pedra pra o milagre acontecer
Just move the stone for the miracle to happen
Tira essa pedra que protege a sepultura
Remove that stone that protects the tomb
Essa pedra que impede a tua cura
This stone that hinders your healing
Esta pedra que te causa tanta dor
This stone that causes you so much pain
Que aumenta teu pavor
That increases your fear
Que te causa aflições
That causes you afflictions
Tira esta pedra que atrapalha o seu caminho
Remove this stone that obstructs your path
Essa pedra, esse grande empecilho
This stone, this great obstacle
Eu vou chamar agora
I am calling now
Lázaro vem pra fora
Lazarus, come out!