São Sebastião Lyrics Translation in English
Mart'náliaPortuguese Lyrics
English Translation
São Sebastião
St. Sebastian
Tua cidade tem as curvas
Your city has the curves
Quais as curvas de um nobre violão
Like the curves of a noble guitar
Não será razão de tanta musica bonita
It won't be the reason for so much beautiful music
Ter-se feito em sua mão
To have been made in your hand
Oh! Pai Odé
Oh, Father Odé
Protege as matas que circundam esse altar
Protect the forests that surround this altar
Que da maré vazante ou cheia
Whether ebbing or flowing tide
Já se ocupa Yemanjá
Yemanjá already occupies
São Sebastião do Rio flechado
St. Sebastian of the Arrowed River
Em seu peito atravessado
Pierced in his chest
Pelas setas dos seus filhos
By the arrows of his children
Queira a Deus que os meninos
May God wish that the boys
achem a trilha nos seus trilhos
Find the path in your tracks
inspirados na beleza do seu verde e seu anil
Inspired by the beauty of your green and indigo
e mereçam a cidade estandarte do Brasil
And deserve the city, the standard of Brazil
E que outros mil poetas
And let a thousand other poets
Venham te cantar meu Rio
Come to sing to you, my Rio
São Sebastião
St. Sebastian
Tua cidade cor de rosa
Your pink city
fez da prosa um belo samba de noel
Made prose a beautiful samba of Noel
Se eu fosse Gardel cantaria um tango
If I were Gardel, I would sing a tango
pelo tanto dos encantos de Isabel
For the many charms of Isabel
Oh! meu São Tomé se alguém dúvida
Oh, my St. Thomas, if anyone doubts
passe os olhos pela Urca e o Sumaré
Cast your eyes over Urca and Sumaré
Onde a Imperatriz beijou a flor
Where the Empress kissed the flower
Porta-bandeira da cidade mais feliz
Flag-bearer of the happiest city
São Sebastião do Rio flertado
St. Sebastian of the Flirted River
Ribeirão puro encantado
Pure enchanted stream
Sol no casco dos navios
Sun on the hulls of ships
te naveguem as mais belas
May the most beautiful navigate you
e os mais belos dos bravios
And the most beautiful of the brave
Nessas águas que fizeram de Machado
In these waters that made Machado
suas letras imortais
His immortal letters
Entre copas de Salgueiros e Mangueiras tropicais
Among the tops of Willows and tropical Mango trees
E que novas musas venham te inspirar a paz
And may new muses come to inspire you with peace