Panela Velha/Adeus Mariana Lyrics Translation in English

Martins e Victor Hugo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

To de namoro com uma moça solteirona

I'm dating a single lady

A bonitona quer ser a minha patroa

The beauty wants to be my boss

Os meus parentes já estão me criticando

My relatives are already criticizing me

Estão falando que ela é muito coroa

They're saying she's too old

Ela é madura, já tem mais de trinta anos

She's mature, she's over thirty

Mas para mim o que importa é a pessoa

But for me, what matters is the person

Não interessa se ela é coroa

It doesn't matter if she's older

Panela veia é que faz comida boa

Old pot is what makes good food

Panela veia é que faz comida boa

Old pot is what makes good food


Menina nova é muito boa mas mete medo

Youthful girl is good but frightening

Não tem segredo e vive falando atoa

There's no secret and she talks too much

Eu só confio em mulher com mais de trinta

I only trust a woman over thirty

Sendo distinta, a gente erra ela perdoa

Being refined, we make mistakes, she forgives


Para o capricho pode ser de qualquer raça

For the whim, she can be of any race

Ser africana, italiana ou alemõa

African, Italian, or German

Não interessa se ela é coroa

It doesn't matter if she's older

Panela veia é que faz comida boa

Old pot is what makes good food

Não interessa se ela é coroa

It doesn't matter if she's older

Panela veia é que faz comida boa

Old pot is what makes good food


Nasci lá na cidade, me casei na serra

I was born in the city, married in the mountains

Com a minha mariana, moça lá de fora

With my Mariana, a girl from afar

Um dia estranhei os carinhos dela

One day, I found her affections strange

Disse: Adeus mariana, que eu já vou embora

Said: Goodbye, Mariana, I'm leaving now


É gaúcha de verdade de quatro costados

She's a true southern girl through and through

Só uma chapéu grande, e bombacha esporas

Wearing a big hat, and pants with spurs

E eu que estava vendo um caso complicado

And I, who was seeing a complicated situation

Disse: Adeus mariana, que eu já vou embora

Said: Goodbye, Mariana, I'm leaving now


Ela não disse nada mas ficou cismando

She didn't say anything but kept thinking

Se era dessa vez que eu daria o fora

If this was the time I would leave

Segurou a sorteira e veio contra mim

She grabbed the reins and came towards me

Eu disse: Larga mariana, que eu não vou embora

I said: Let go, Mariana, I'm not leaving


E ela de zangada foi quebrando tudo

And she, angry, was breaking everything

Pegou a minha roupa e jogou porta à fora

She took my clothes and threw them out the door

Agarrei, fiz uma trouxa e sai dizendo

I grabbed them, made a bundle, and left saying

Adeus mariana, que eu já vou embora

Goodbye, Mariana, I'm leaving now

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil April 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment