Selenofilia (feat. Joao Cohrea) Lyrics Translation in English
Mike RangelPortuguese Lyrics
English Translation
Mensagem dupla receber, ele beija ela e olha pra você
Receive a double message, he kisses her and looks at you
Ele provou da fruta que fez corromper
He tasted the fruit that made corruption
Só olhar na nuca e pode perceber
Just looking at the neck, you can perceive
Marcas de uma história que vai perecer
Marks of a story that will perish
Se é certo ou errado eu não sei dizer
If it's right or wrong, I can't say
Sem sentir repulsa faz prevalecer uma vida dupla
Without feeling repulsion, he makes a double life prevail
A míngua sem saber
In need without knowing
Pois somente a Lua faz transparecer
Because only the moon makes it transparent
Foco nos detalhes para poder ver
Focus on the details to be able to see
Uma pedra fria e escura o coração do ser
A cold and dark stone, the heart of the being
Que tem essa astúcia, ludibriar pra quê?
Who has this cunning, deceive for what?
Você distorce demais
You distort too much
Cê inventa demais
You invent too much
E ela chora demais
And she cries too much
Pra você tanto faz
For you, it doesn't matter
E tudo que cê faz
And all you do
Com tua fome voraz
With your voracious hunger
É devorar mais e mais
Is to devour more and more
Como cê foi capaz?
How could you?
Suas desculpas devem ter poder
Your apologies must have power
Suas mentiras bobas doem pra valer
Your silly lies really hurt
O que se faz no escuro, ninguém vai saber
What is done in the dark, no one will know
Só a luz da Lua, elas e você
Only the moonlight, them, and you
Essas mensagens duplas vindas de você
These double messages coming from you
Essas mentiras bobas doem pra valer
These silly lies really hurt
E só você não vê (só você não vê)
And only you don't see (only you don't see)
Você não vai ceder (cê não vai ceder)
You won't give in (you won't give in)
E nem vai entender (nem vai entender)
And you won't understand (won't understand)
Se é certo ou errado
If it's right or wrong
Eu não sei dizer
I can't say
Pois somente a Lua faz transparecer
Because only the moon makes it transparent
Foco nos detalhes para poder ver
Focus on the details to be able to see
Uma pedra fria e escura o coração do ser
A cold and dark stone, the heart of the being
Que tem essa astúcia, ludibriar pra quê?
Who has this cunning, deceive for what?
Pois somente a Lua
Because only the moon
Pois somente a Lua
Because only the moon