Selenofilia (feat. Joao Cohrea) Lyrics Translation in English

Mike Rangel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mensagem dupla receber, ele beija ela e olha pra você

Receive a double message, he kisses her and looks at you

Ele provou da fruta que fez corromper

He tasted the fruit that made corruption

Só olhar na nuca e pode perceber

Just looking at the neck, you can perceive

Marcas de uma história que vai perecer

Marks of a story that will perish

Se é certo ou errado eu não sei dizer

If it's right or wrong, I can't say

Sem sentir repulsa faz prevalecer uma vida dupla

Without feeling repulsion, he makes a double life prevail

A míngua sem saber

In need without knowing


Pois somente a Lua faz transparecer

Because only the moon makes it transparent

Foco nos detalhes para poder ver

Focus on the details to be able to see

Uma pedra fria e escura o coração do ser

A cold and dark stone, the heart of the being

Que tem essa astúcia, ludibriar pra quê?

Who has this cunning, deceive for what?


Você distorce demais

You distort too much

Cê inventa demais

You invent too much

E ela chora demais

And she cries too much

Pra você tanto faz

For you, it doesn't matter

E tudo que cê faz

And all you do

Com tua fome voraz

With your voracious hunger

É devorar mais e mais

Is to devour more and more

Como cê foi capaz?

How could you?


Suas desculpas devem ter poder

Your apologies must have power

Suas mentiras bobas doem pra valer

Your silly lies really hurt

O que se faz no escuro, ninguém vai saber

What is done in the dark, no one will know

Só a luz da Lua, elas e você

Only the moonlight, them, and you


Essas mensagens duplas vindas de você

These double messages coming from you

Essas mentiras bobas doem pra valer

These silly lies really hurt

E só você não vê (só você não vê)

And only you don't see (only you don't see)

Você não vai ceder (cê não vai ceder)

You won't give in (you won't give in)

E nem vai entender (nem vai entender)

And you won't understand (won't understand)

Se é certo ou errado

If it's right or wrong

Eu não sei dizer

I can't say


Pois somente a Lua faz transparecer

Because only the moon makes it transparent

Foco nos detalhes para poder ver

Focus on the details to be able to see

Uma pedra fria e escura o coração do ser

A cold and dark stone, the heart of the being

Que tem essa astúcia, ludibriar pra quê?

Who has this cunning, deceive for what?


Pois somente a Lua

Because only the moon

Pois somente a Lua

Because only the moon

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil April 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment