Caim e Abel Lyrics Translation in English
MaythêPortuguese Lyrics
English Translation
Outro dia sem razão
Another day without reason
Repetindo em silêncio
Repeating in silence
Aquela mesma oração
That same prayer
Aaah, o que será de mim?
Aaah, what will become of me?
Se não passo de uma farsa
If I'm just a farce
Quando o show chegar ao fim
When the show comes to an end
Acho que todo mundo se sente assim
I think everyone feels this way
Tentando só fazer o que é melhor pra si
Trying only to do what's best for oneself
O mundo quer meu tudo
The world wants everything of mine
Mas não quer a mim
But doesn't want me
É tipo assim (é)
It's like that (yeah)
Estamos tão perdidos nesse vendaval
We're so lost in this whirlwind
Existe muita coisa entre o bem e o mal
There's a lot between good and evil
A venda nos meus olhos nunca foi normal
The blindfold on my eyes has never been normal
Não pode ser real (não)
It can't be real (no)
Todo mundo a minha volta quer ver Deus
Everyone around me wants to see God
Cada um por si
Every man for himself
Cada um com o seu
Each with his own
Não pode ser assim
It can't be like this
O que será de mim
What will become of me?
Onde está você?
Where are you?
Não sei se só eu vejo ou se é geral
I don't know if only I see or if it's general
As coisas mais estranhas são as mais normais
The strangest things are the most normal
Me dói demais fingir que tanto faz
It hurts too much to pretend it doesn't matter
Isso me desfaz
This undoes me
Isso não se faz
This is not done
Qual a porcentagem da sua solidão?
What percentage of your loneliness?
Quantos likes são?
How many likes?
Isso é tudo em vão
This is all in vain
Queremos ir pro céu
We want to go to heaven
Nós estamos construindo a nova torre de babel
We are building the new Tower of Babel
Tipo Caim e Abel
Like Cain and Abel
Onde está seu irmão?
Where is your brother?
Eu não dou conta nem da minha confusão não
I can't handle even my confusion
Mereço ser um réu
I deserve to be a defendant
E a condenação
And the condemnation
O egoísmo endureceu meu coração
Selfishness hardened my heart
Nas folhas de papel está minha confissão
In the sheets of paper is my confession
Meu Deus aceito a minha mera condição
My God, I accept my mere condition
Se você pode ouvir
If you can hear
Ou se lembra de mim
Or remember me
Eu te imploro por verdade e perdão
I beg you for truth and forgiveness
Se você pode ouvir
If you can hear
Ou se lembra de mim
Or remember me
Eu te imploro por verdade e perdão
I beg you for truth and forgiveness
Todo dia é uma lição
Every day is a lesson
Todo dia é resposta para a minha oração
Every day is an answer to my prayer
Aaah, ainda estou aqui
Aaah, I'm still here
Pois a graça mata a farsa que um dia esteve em mim
For grace kills the farce that was once in me