GOTHAM Lyrics Translation in English
MC CabelinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Oh, fé
Oh, faith
Little Hair
Little Hair
Tô de pistola
I'm upset
No meu porte, tem uma pistola
In my pocket, there's a gun
Cabelin te apavora
Cabelin terrifies you
Tipo o Coringa na cidade de Gotham
Like the Joker in the city of Gotham
Nós não tem limite
We have no limits
Cada um tem aquilo que merece
Everyone gets what they deserve
Eu não quero estresse não, baby
I don't want stress, baby
Onde eu chego, elas me reconhece
Where I go, they recognize me
A cara do crime
The face of crime
Pera aí
Wait a minute
Eu que mando nessa porra aqui
I'm the one in charge here
Ó, tá pensando que é quem?
Hey, who do you think you are?
Não conto com ninguém, eu só confio em mim
I don't rely on anyone, I only trust myself
Menor, pega a visão, comédia de olho gordo
Kid, get the vision, jealous clown
Só porque eu tô empilhando notas
Just because I'm stacking bills
Foda-se a opinião dos outro
Screw other people's opinions
Posso ser louco, mas dinheiro não me faz
I may be crazy, but money doesn't define me
Tu só fala
You just talk
Para de caozada, bebê
Stop messing around, baby
Nós é o trem-bala
We're the bullet train
Tipo que ninguém me para
Like no one can stop me
É que o Dallass marolou
Dallass messed up
Fazendo esse beat, beat mágico
Making this beat, magical beat
Little Hair me deixando mais rico
Little Hair making me richer
É que hoje eu tô
It's that today I'm
Tô de pistola
I'm upset
No meu porte, tem uma pistola
In my pocket, there's a gun
Cabelin te apavora
Cabelin terrifies you
Tipo o Coringa na cidade de Gotham
Like the Joker in the city of Gotham
Nós não tem limite
We have no limits
Cada um tem aquilo que merece
Everyone gets what they deserve
Eu não quero estresse não, baby
I don't want stress, baby
Onde eu chego, elas me reconhece
Where I go, they recognize me
A cara do crime
The face of crime
Ela me instiga
She instigates me
Tipo Arlequina, além de louca, é linda
Like Harley Quinn, besides being crazy, she's beautiful
Sorriso dela
Her smile
Ilude vários, mas é o do Coringa
Deceives many, but it's the one from the Joker
Eu posso escolher pra onde ir
I can choose where to go
Sem precisar me preocupar
Without worrying
Essa é a vida que eu escolhi pra mim
This is the life I chose for myself
E quem riu agora chora
And who laughed now cries
Eu sei, eu sei
I know, I know
Que aquele cara ria e agora pede feat, né, porra?
That guy who laughed now asks for a collaboration, right, damn?
Infelizmente, agora já não dá mais não
Unfortunately, now it's too late
Tô de BMW, você de busão
I'm in a BMW, you're in a bus
Por favor, só não leva pro coração
Please, just don't take it to heart
Vê se aprende de uma vez a não duvidar não
See if you learn once not to doubt
Mundo girou, agora eu sou rei
The world turned, now I'm king
É que eu tô, é que eu tô, é que eu
It's that I'm, it's that I'm, it's that I
Tô de pistola
I'm upset
No meu porte, tem uma pistola
In my pocket, there's a gun
Cabelin te apavora
Cabelin terrifies you
Tipo o Coringa na cidade de Gotham
Like the Joker in the city of Gotham
Nós não tem limite
We have no limits
Cada um tem aquilo que merece
Everyone gets what they deserve
Eu não quero estresse não, baby
I don't want stress, baby
Onde eu chego, elas me reconhece
Where I go, they recognize me
A cara do crime
The face of crime
Oh-oh-oh-oh, Dallass no beat
Oh-oh-oh-oh, Dallass on the beat
Oh-oh-oh-oh, Cabelin na voz, yeah
Oh-oh-oh-oh, Cabelin on the vocals, yeah
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh