GOTHAM Lyrics Translation in English

MC Cabelinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Oh, fé

Oh, faith

Little Hair

Little Hair


Tô de pistola

I'm upset

No meu porte, tem uma pistola

In my pocket, there's a gun

Cabelin te apavora

Cabelin terrifies you

Tipo o Coringa na cidade de Gotham

Like the Joker in the city of Gotham

Nós não tem limite

We have no limits

Cada um tem aquilo que merece

Everyone gets what they deserve

Eu não quero estresse não, baby

I don't want stress, baby

Onde eu chego, elas me reconhece

Where I go, they recognize me

A cara do crime

The face of crime


Pera aí

Wait a minute

Eu que mando nessa porra aqui

I'm the one in charge here

Ó, tá pensando que é quem?

Hey, who do you think you are?

Não conto com ninguém, eu só confio em mim

I don't rely on anyone, I only trust myself

Menor, pega a visão, comédia de olho gordo

Kid, get the vision, jealous clown

Só porque eu tô empilhando notas

Just because I'm stacking bills

Foda-se a opinião dos outro

Screw other people's opinions

Posso ser louco, mas dinheiro não me faz

I may be crazy, but money doesn't define me

Tu só fala

You just talk

Para de caozada, bebê

Stop messing around, baby

Nós é o trem-bala

We're the bullet train

Tipo que ninguém me para

Like no one can stop me

É que o Dallass marolou

Dallass messed up

Fazendo esse beat, beat mágico

Making this beat, magical beat

Little Hair me deixando mais rico

Little Hair making me richer

É que hoje eu tô

It's that today I'm


Tô de pistola

I'm upset

No meu porte, tem uma pistola

In my pocket, there's a gun

Cabelin te apavora

Cabelin terrifies you

Tipo o Coringa na cidade de Gotham

Like the Joker in the city of Gotham

Nós não tem limite

We have no limits

Cada um tem aquilo que merece

Everyone gets what they deserve

Eu não quero estresse não, baby

I don't want stress, baby

Onde eu chego, elas me reconhece

Where I go, they recognize me

A cara do crime

The face of crime


Ela me instiga

She instigates me

Tipo Arlequina, além de louca, é linda

Like Harley Quinn, besides being crazy, she's beautiful

Sorriso dela

Her smile

Ilude vários, mas é o do Coringa

Deceives many, but it's the one from the Joker

Eu posso escolher pra onde ir

I can choose where to go

Sem precisar me preocupar

Without worrying

Essa é a vida que eu escolhi pra mim

This is the life I chose for myself

E quem riu agora chora

And who laughed now cries

Eu sei, eu sei

I know, I know

Que aquele cara ria e agora pede feat, né, porra?

That guy who laughed now asks for a collaboration, right, damn?

Infelizmente, agora já não dá mais não

Unfortunately, now it's too late

Tô de BMW, você de busão

I'm in a BMW, you're in a bus

Por favor, só não leva pro coração

Please, just don't take it to heart

Vê se aprende de uma vez a não duvidar não

See if you learn once not to doubt

Mundo girou, agora eu sou rei

The world turned, now I'm king

É que eu tô, é que eu tô, é que eu

It's that I'm, it's that I'm, it's that I


Tô de pistola

I'm upset

No meu porte, tem uma pistola

In my pocket, there's a gun

Cabelin te apavora

Cabelin terrifies you

Tipo o Coringa na cidade de Gotham

Like the Joker in the city of Gotham

Nós não tem limite

We have no limits

Cada um tem aquilo que merece

Everyone gets what they deserve

Eu não quero estresse não, baby

I don't want stress, baby

Onde eu chego, elas me reconhece

Where I go, they recognize me

A cara do crime

The face of crime


Oh-oh-oh-oh, Dallass no beat

Oh-oh-oh-oh, Dallass on the beat

Oh-oh-oh-oh, Cabelin na voz, yeah

Oh-oh-oh-oh, Cabelin on the vocals, yeah

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola November 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment