Nega Véia

Luís Vagner
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Nega! Nosso neguinho vai pintar!

Dear! Our little black one is going to make it!

Bonitinho e bonzinho!

Cute and kind!

Saúde!

Cheers!


Veja bem, oh nega veia, que eu estou ficando bom

Look, oh old lady, I am getting better

Daquelas coisas doloridas que você sentiu também

With those painful things that you also felt

Pertenceram e eu chorei

They belonged, and I cried

Não se preocupe comigo

Don't worry about me

É que em outros vendavais eu não morri, eu não morri

It's just that in other storms, I didn't die, I didn't die


Deixe pra lá todas essas coisas de magoar os corações

Let go of all these things that hurt the hearts

E não se esqueça de levar contigo todo esse perdão

And don't forget to take with you all that forgiveness

E veja bem se vai dar pé, se é isso mesmo que você quer

And see if it will work out, if that's really what you want


Nega veia!

Dear old lady!

O neguinho vai pintar!

The little black one is going to make it!

Amém, pai!

Amen, father!


Veja bem, oh nega veia, que eu estou ficando bom

Look, oh old lady, I am getting better

Daquelas coisas doloridas que você sentiu também

With those painful things that you also felt

Pertenceram e eu chorei

They belonged, and I cried

Não se preocupe comigo

Don't worry about me

É que em outros vendavais eu não morri, eu não morri

It's just that in other storms, I didn't die, I didn't die

Eu não morri, eu não morri, eu venci

I didn't die, I didn't die, I won

Eu não morri, eu não morri, eu não morri

I didn't die, I didn't die, I didn't die

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 10, 2024
Be the first to rate this translation
Comment