Nega Véia
Luís VagnerLyrics
Translation
Nega! Nosso neguinho vai pintar!
Dear! Our little black one is going to make it!
Bonitinho e bonzinho!
Cute and kind!
Saúde!
Cheers!
Veja bem, oh nega veia, que eu estou ficando bom
Look, oh old lady, I am getting better
Daquelas coisas doloridas que você sentiu também
With those painful things that you also felt
Pertenceram e eu chorei
They belonged, and I cried
Não se preocupe comigo
Don't worry about me
É que em outros vendavais eu não morri, eu não morri
It's just that in other storms, I didn't die, I didn't die
Deixe pra lá todas essas coisas de magoar os corações
Let go of all these things that hurt the hearts
E não se esqueça de levar contigo todo esse perdão
And don't forget to take with you all that forgiveness
E veja bem se vai dar pé, se é isso mesmo que você quer
And see if it will work out, if that's really what you want
Nega veia!
Dear old lady!
O neguinho vai pintar!
The little black one is going to make it!
Amém, pai!
Amen, father!
Veja bem, oh nega veia, que eu estou ficando bom
Look, oh old lady, I am getting better
Daquelas coisas doloridas que você sentiu também
With those painful things that you also felt
Pertenceram e eu chorei
They belonged, and I cried
Não se preocupe comigo
Don't worry about me
É que em outros vendavais eu não morri, eu não morri
It's just that in other storms, I didn't die, I didn't die
Eu não morri, eu não morri, eu venci
I didn't die, I didn't die, I won
Eu não morri, eu não morri, eu não morri
I didn't die, I didn't die, I didn't die