Mulher 21 Lyrics Translation in English

Adora
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela sabe o que quer

She knows what she wants

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Ela é foda, ela é mulher

She's badass, she's a woman

Ela sabe o que faz

She knows what she's doing


Sabe o que quer

Knows what she wants

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Não cabe na tua caixa

She doesn't fit in your box

A grandeza que ela traz

The greatness she carries doesn't fit


Se você quer saber

If you want to know

Tem que ver se tem coragem

You have to see if you have courage

Ela sempre foi inteira

She's always been whole

Não precisa de metade

Doesn't need half of anything


Da laranja, da maçã, não importa a fruta

From orange to apple, no matter the fruit

Ela é a patroa, então controla a conduta

She's the boss, so she controls the behavior

Baba baby, pensa um pouco

Baby drools, think a little

Se o teu caminhão aguenta todo esse ouro

If your truck can handle all this gold


Pode até tentar

You can even try

Mas ela vai te fazer chorar

But she'll make you cry

Tenta controlar, ha, ha, ha, ha

Try to control, ha, ha, ha, ha

Mas o controle tá sem pilha, não dá pra usar

But the remote control is out of batteries, can't use it


Ela sabe o que quer (ela sabe)

She knows what she wants (she knows)

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Ela é foda, ela é mulher

She's badass, she's a woman

Ela sabe o que faz

She knows what she's doing


Sabe o que quer

Knows what she wants

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Não cabe na tua caixa

She doesn't fit in your box

A grandeza que ela traz

The greatness she carries doesn't fit


Acorda cedo, dorme tarde, ela faz a correria

Wakes up early, sleeps late, she hustles

Não precisa de ninguém, seus boletos estão em dia

Doesn't need anyone, her bills are paid

Responsabilidade ela tem, mas no fim de semana

She's responsible, but on the weekend

Ela quer rua, e bar tocando Jorge Ben

She wants the street, a bar playing Jorge Ben


Independente, ela é dona do nariz

Independent, she owns her decisions

Olha pra frente, se não sabe o que diz

Looks forward, if you don't know what you're saying

Abre a boca e fecha os olhos pra surpresa

Opens her mouth, closes her eyes for surprises

A porta da rua é a serventia pra quem quer ver ela presa

The door to the street is the way for those who want to see her confined


Pode até tentar

You can even try

Mas ela vai te fazer chorar

But she'll make you cry

Tenta controlar, ha, ha, ha, ha

Try to control, ha, ha, ha, ha

Mas o controle tá sem pilha, não dá pra usar

But the remote control is out of batteries, can't use it


Ela sabe o que quer (ela sabe)

She knows what she wants (she knows)

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Ela é foda, ela é mulher

She's badass, she's a woman

Ela sabe o que faz

She knows what she's doing


Sabe o que quer

Knows what she wants

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Não cabe na tua caixa

She doesn't fit in your box

A grandeza que ela traz

The greatness she carries doesn't fit


Sabe o que quer

Knows what she wants

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Ela é foda, ela é mulher

She's badass, she's a woman

Ela sabe o que faz

She knows what she's doing


Sabe o que quer

Knows what she wants

Sabe pra onde vai

Knows where she's going

Não cabe na tua caixa

She doesn't fit in your box

A grandeza que ela traz

The greatness she carries doesn't fit

Added by Marco Silva
Luanda, Angola October 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment