Débora Lyrics Translation in English

Zeca Baleiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Débora

Débora


Débora, és uma víbora

Débora, you're a viper

Sai da minha aba, vagaba

Get out of my shadow, hussy

Para com esse mantra, pilantra

Stop with this mantra, swindler

Chega de caô, ô , ô

No more nonsense, oh, oh

Tu não me engana, mana

You don't fool me, sis

Sei que fui um trouxa, poxa

I know I was a fool, darn it

Mas agora chega, nêga

But now it's enough, honey


Cínica, fui bater na clínica

Cynical, I ended up in the clinic

Fiquei no osso, moço

I was in bad shape, sir

Melhor que te afaste, traste

It's better that you stay away, scoundrel

Nem vem que não tem, neném

Don't come, baby

Sei que fui babaca paca

I know I was a fool, a simpleton

Vou picar a mula, chula

I'm hitting the road, rustic

Cansei de ser besta, basta

Tired of being a fool, that's enough


Eu vou me mandar

I'm going to take off

Peguei meu jaleco

I got my lab coat

Nesse teu xaveco eu não caio mais

I won't fall for your sweet talk anymore

Eu vou me mandar, eu vou pra Cancun

I'm going to take off, I'm going to Cancun

Teu 171 não me pega mais

Your scam won't catch me anymore


Cínica, fui bater na clínica

Cynical, I ended up in the clinic

Fiquei no osso, moço

I was in bad shape, sir

Melhor que te afaste, traste

It's better that you stay away, scoundrel

Nem vem que não tem, neném

Don't come, baby

Sei que fui babaca paca

I know I was a fool, a simpleton

Vou picar a mula, chula

I'm hitting the road, rustic

Cansei de ser besta, basta

Tired of being a fool, that's enough


Eu vou me mandar

I'm going to take off

Peguei meu jaleco

I got my lab coat

Nesse teu xaveco eu não caio mais

I won't fall for your sweet talk anymore

Eu vou me mandar, eu vou pra Cancun

I'm going to take off, I'm going to Cancun

Teu 171 não me pega mais

Your scam won't catch me anymore


Débora, víbora, diz que sou um crápula, Drácula

Débora, viper, says I'm a scoundrel, Dracula

Que bebi teu sangue como tang

That I drank your blood like Tang

Pústula, fístula, isto lá é coisa que se diga a alguém, heim?

Pustule, fistula, is that something to say to someone, huh?

Como eu, teu pra sempre

Like me, yours forever

Débora, víbora, diz que sou um crápula, Drácula

Débora, viper, says I'm a scoundrel, Dracula

Que bebi teu sangue como tang

That I drank your blood like Tang

Pústula, fístula, isto lá é coisa que se diga a alguém, heim?

Pustule, fistula, is that something to say to someone, huh?

Como eu, teu, pra sempre teu.

Like me, yours, forever yours

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal October 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment