MINHA CURA Lyrics Translation in English
MC CabelinhoPortuguese Lyrics
English Translation
O que que aconteceu?
What happened?
Tudo mudou quando ela apareceu
Everything changed when she appeared
Tentei escapar, mas a paixão pegou
I tried to escape, but passion caught me
Nossa vibe, nosso beijo combinou, amor
Our vibe, our kiss matched, love
E ela me chama de vida, amor da minha vida
And she calls me life, love of my life
E quando a fome bate: X-tudo e Guaravita
And when hunger strikes: X-tudo and Guaravita
Até quem vê de longe sente que nóis combina
Even those who see from afar feel that we match
Muito linda, até nas foto que os paparazzi tira
Very beautiful, even in the photos that the paparazzi take
Vagabundo também ama, vagabundo também leva flor, uh, oh
Even a scoundrel loves, even a scoundrel gives flowers, uh, oh
Quem diria que o Cabelinho, uma hora, ia falar de amor
Who would have thought that Cabelinho, at some point, would speak of love
(É mermo)
(It's true)
Você é minha cura
You are my cure
Jura que tu não vai me abandonar?
Swear that you won't abandon me?
Me fazendo perder a postura de cria
Making me lose my upbringing as a scoundrel
Admito, não vou negar
I admit, I won't deny
Não vou dar esse gosto quе esse povo quer
I won't give them the satisfaction they want
Tipo mе ver vacilando com a minha mulher
Like seeing me messing up with my woman
Vários cara sente inveja, querem meu lugar
Many guys feel envy, they want my place
Várias mina me deseja, mas só pode olhar
Many girls desire me, but can only look
Observei você dormindo, você deitada do meu lado
I watched you sleeping, lying next to me
Amor, sonha comigo?
Love, are you dreaming of me?
Mais que amigos, namorados, em breve seu marido
More than friends, lovers, soon to be your husband
E quem sabe, um dia, vai ser a mãe dos meus filho
And who knows, one day, you'll be the mother of my children
E o nosso tempo é tão corrido
And our time is so hectic
Eu e ela, agenda cheia, vários compromisso
You and I, busy schedule, many commitments
Mas, mesmo assim, quero dizer: Preta, tu é meu vício
But still, I want to say: Preta, you are my addiction
Eu sou um homem de sorte e todo mundo sabe disso
I am a fortunate man, and everyone knows it
Você é minha cura
You are my cure
Jura que tu não vai me abandonar?
Swear that you won't abandon me?
Me fazendo perder a postura de cria
Making me lose my upbringing as a scoundrel
Admito, não vou negar
I admit, I won't deny
Você é minha cura
You are my cure
Jura que tu não vai me abandonar?
Swear that you won't abandon me?
Me fazendo perder a postura de cria
Making me lose my upbringing as a scoundrel
Admito, não vou negar
I admit, I won't deny