Me Amarro na Noite Lyrics Translation in English
MC Don JuanPortuguese Lyrics
English Translation
E a vontade de cantar hoje virou um som
And the desire to sing today turned into a sound
E minha voz tá tocando em toda favela
And my voice is playing in every favela
Enquanto outros falam mal, eu tenho orgulho dela
While others speak ill, I take pride in it
E o começo do meu sonho eu já conquistei (tá ligado?)
And the beginning of my dream, I've already achieved (you know?)
Tá estourada várias músicas que eu já lancei
Several songs that I've released are already blasting
Encontrei no quartinho (vai!), deixei uma pelada
I found in the little room (go!), left one bare
Ele com a base, eu vou com a voz, essa já tá estourada
He with the beat, I go with the voice, this one is already exploding
Eu não dou sorriso, esse é meu jeito e não vejo defeito
I don't give a smile, that's my way and I don't see a flaw
Enquanto eles falam, nós trabalha mantendo o respeito
While they talk, we work maintaining respect
Passei no escadão, calma, vamo marolar
I passed by the alley, easy, let's chill
Então deixa eles falar, então deixa eles falar
So let them talk, so let them talk
Então deixa eles falar, então deixa eles falar
So let them talk, so let them talk
É que eu, é que eu, é que eu, é que eu
It's that I, it's that I, it's that I, it's that I
(É que eu me amarro)
(It's that I love)
É que, é que
It's that, it's that
É que eu me amarro na noite, me amarro em balada
I love the night, I love the party
De meiota é fuga, se nós trombar na madrugada
In a half, it's an escape, if we bump into each other in the early morning
É que eu me amarro na noite, me amarro em balada
I love the night, I love the party
De meiota é fuga, se nós trombar na madrugada
In a half, it's an escape, if we bump into each other in the early morning
É que eu me amarro na noite, me amarro em balada
I love the night, I love the party
De meiota é fuga, se nós trombar na madrugada
In a half, it's an escape, if we bump into each other in the early morning
É que eu me amarro na noite, me amarro em balada
I love the night, I love the party
De meiota é fuga, se nós trombar na madrugada
In a half, it's an escape, if we bump into each other in the early morning