A Hora Passa e o Tempo Voa Lyrics Translation in English
MC BispoPortuguese Lyrics
English Translation
A vida passa o tempo voará também
Life passes, time will fly as well
Antes de sair de casa diga amém
Before leaving home, say amen
Olhar pro céu agradecer que vai viver
Look at the sky, be thankful that you will live
Que o mundo gira sem saber o que vai fazer
That the world turns without knowing what to do
E a saudade no seu peito a apertar
And the longing in your chest tightens
Olhar pro céu e ver que lá é o seu lugar
Look at the sky and see that there is your place
E no final a gente nunca quer chegar
And in the end, we never want to arrive
Mais esperar que um dia isso vai mudar
But hope that one day this will change
A sua família deu um beijo e disse tchau
Your family gave you a kiss and said goodbye
Mal tu sabia que dali era o final
You hardly knew that it was the end
Só tinha guerreiro na vida à conquistar
There were only warriors in life to conquer
Fazer de tudo pra uma taça levantar
Do everything to lift a cup
Sentar no seu sofá e olhar para a Tv
Sit on your couch and look at the TV
Uma tragédia que hoje veio a acontecer
A tragedy that happened today
Olhei ao céu meus olhos veio a lagrimejar
I looked at the sky, my eyes started to tear
Mas não sabia que ia acontecer isso lá
But didn't know that it would happen there
Meu coração apertou e olha o que aconteceu
My heart tightened, and look what happened
Vários irmão que jogo bola hoje tá com Deus
Several brothers who played soccer today are with God
E lá no céu o campeonato começou
And up in the sky, the championship has begun
Que muito foi mas hoje nunca mais voltou
Many went, but today never came back
Fechar os olhos agradece Deus amém
Closing your eyes, thanking God, amen
Porque o tempo passa a hora vai e vem
Because time passes, the hour comes and goes
A unica coisa que não da pra voltar
The only thing that can't be turned back
Se tu fechar os olhos não tem como acordar
If you close your eyes, there's no way to wake up
Se tu fechar os olhos não tem como acordar
If you close your eyes, there's no way to wake up