Ex 157 Lyrics Translation in English

Mc Filhão
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Desde menor que eu cresci

Since I was a kid

Formei na boca

I was brought up in the mouth

Disposição, muleque doido, vida loka

Determination, crazy kid, wild life

Ganhei dinheiro

I earned money

Ganhei fama e poder

I gained fame and power

E o destino nós sabemos qual vai ser

And we know what the destiny will be


Mas que saudade dos amigos que se foram

But I miss the friends who passed away

Nessa rotina do vai encontra depois

In this routine of meeting later

E na cadeia pode crer que o coro come

And in jail, believe me, it's a tough life

Lá tu aprende a virar sujeito homem

There you learn to become a real man


A minha mãe vivia só no sofrimento

My mother lived only in suffering

E cada dia aumentava o seu tormento

And each day her torment increased

Quando eu matava e roubava era rotina normal

When I killed and robbed, it was a normal routine

E todo dia minha foto saia la no jornal

And every day my photo was in the newspaper

A recompensa que pagavam era mais de 1 milhão

The reward they offered was over a million

Pelo meu corpo ou minha cabeça jogada num lixão

For my body or my head thrown in a landfill


157 bolado

157 infuriated

Era o terror das favelas

Was the terror of the slums

Mas tive sorte no amor

But I was lucky in love

Achei minha cinderela.

I found my Cinderella

Eu só andava de peça

I only moved in style

E de carrão importado

And in imported cars

Mas quando me apaixonei

But when I fell in love

Eu vi que tinha mudado

I saw that I had changed

Na missão que eu fiz ainda lembro da cena

In the mission I carried out, I still remember the scene

Dexei uma criança órfão

I left a child orphaned

Chorei fiquei com pena

I cried, I felt sorry


No último assalto quando eu ia parar

In the last robbery when I was about to stop

Entrei no banco e a minha mina estava lá

I entered the bank and my girl was there

Olhei pra ela e seu sorriso encantador

I looked at her and her charming smile

E de repente muita lágrima rolou

And suddenly many tears rolled down

Ela chorando desesperada veio até mim

She, crying desperately, came to me

Disse paixão não faça isso, seu pai morreu assim

Said, "darling, don't do this, your father died like this"

O que será dos nossos filhos seguindo esse exemplo

What will become of our children following this example?

Vida do crime pra mim, não tem nenhum fundamento

A life of crime for me, has no basis


A chapa quente quando a polícia chegou

The heat was on when the police arrived

Tiro pra cá, tiro pra lá e uma bala me acertou

Shots fired here and there, and a bullet hit me

Sobrevivi da morte só pra refletir

I survived death just to reflect

Vida de bandido isso não é mais pra mim

A life of a bandit, that's not for me anymore


Hoje na fé por isso estou aqui cantando

Today, in faith, that's why I'm here singing

E do passado triste vivo me lembrando

And I live remembering the sad past

E a minha história todo mundo ja conhece

And everybody already knows my story

Graças a deus, ex 157 (4x)

Thanks to God, ex-157 (4x)

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment