O Foco é um Só (part. MC Don Juan) Lyrics Translation in English
MC HarielPortuguese Lyrics
English Translation
É um beat uma letra
It's a beat, a lyric
MC Don Juan, MC Hariel
MC Don Juan, MC Hariel
É o Murilo e o LT
It's Murilo and LT
É o Murilo e o LT
It's Murilo and LT
É o Murilo e o LT
It's Murilo and LT
É o Murilo e o LT
It's Murilo and LT
Cinco de Royal Salut
Five of Royal Salut
Duas de Gin Tanqueray
Two of Gin Tanqueray
Quem tentou ofuscar minha luz
Anyone who tried to overshadow my light
Recalque por terra cai
Envy falls to the ground
Em contradição sozinho
In contradiction alone
Bico quer falar de mim
Beak wants to talk about me
Até queria ser eu
Even wanted to be me
Só não é tão fácil assim
It's just not that easy
Fases tive que passar
Phases I had to go through
Frases tive que escrever
Phrases I had to write
Hoje é só comemorar
Today, just celebrate
Só não esquecer de correr
Just don't forget to run
Analisando essa vista
Analyzing this view
Deu na previsão que é chuva de bandida
The forecast says it's a shower of outlaws
Para os maloqueiro que hoje veio seco
For the thugs who came dry today
E sem dificuldade vai embasar na vida
And without difficulty, will base their lives
O foco é um só
The focus is only one
Ver a família bem e dar um pião de roró
See the family well and spin the roró
A louca na garupa
The crazy one on the back
Chave com a lupa da ó
Key with the magnifying glass, oh
Agora nós desfruta
Now we enjoy
Porque nós vem do pior
Because we come from the worst
O sonho das maluca
The dream of the crazy ones
Inspiração pros menor
Inspiration for the little ones
Ver a família bem
See the family well
E dar um pião de roró
And spin the roró
A louca na garupa
The crazy one on the back
Chave com a lupa da ó
Key with the magnifying glass, oh
Agora nós desfruta
Now we enjoy
Porque nós vem do pior
Because we come from the worst
O sonho das maluca
The dream of the crazy ones
Inspiração pros menor
Inspiration for the little ones
É de vivência mesmo
It's really about experience
Então manda vim os traje
So bring the outfits
O D que trás da gringa
The D that comes from overseas
Anoitece tem baile
It gets dark, there's a party
Um trato no cabelo
A deal on the hair
Pra dar um incentivo
To give an incentive
Melhora a autoestima
Improves self-esteem
Eu me sinto mais vivo
I feel more alive
Que na semana
Than in the week
É ADV pra dar um desbaratino
It's ADV to cause a commotion
Recalque sempre olha feio
Envy always looks ugly
E nós passa sorrindo
And we pass by smiling
Demorou pra eu perceber
It took me a while to realize
Hoje eu aprendi
Today I learned
Que eu não vim pra agradar
That I didn't come to please
Eu vim pra confundir
I came to confuse
Que o foco é um só
That the focus is only one
Ver a família bem dar um pião de roró
See the family well, spin the roró
Com a louca na garupa
With the crazy one on the back
Chave com a lupa da ó
Key with the magnifying glass, oh
Agora nós desfruta
Now we enjoy
Porque nós vem do pior
Because we come from the worst
O sonho das maluca
The dream of the crazy ones
Inspiração pros menor
Inspiration for the little ones
Ver a família bem e dar um pião de roró
See the family well, spin the roró
Com a louca na garupa
With the crazy one on the back
Chave com a lupa da ó
Key with the magnifying glass, oh
Agora nós desfruta
Now we enjoy
Porque nós vem do pior
Because we come from the worst
O sonho das maluca
The dream of the crazy ones
Inspiração pros menor
Inspiration for the little ones
O sonho das maluca
The dream of the crazy ones
Inspiração pros menor
Inspiration for the little ones
É um beat uma letra
It's a beat, a lyric
Já é hit vamo que vamo
It's already a hit, let's go
Essa aqui vai tocar
This one will play
Até dois mil e não sei quando
Until two thousand and I don't know when
Don Juan Hariel
Don Juan Hariel
(Vai)
(Go)