O Homem E A Espingarda Lyrics Translation in English

Zé Mulato e Cassiano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Analisando direito

Analyzing it properly

Nossa vida é uma piada

Our life is a joke

Só quem não tem bom humor

Only those without a good sense of humor

Não acha a vida engraçada

Don't find life funny

Por eu ter cabeça feita

Because I have a strong mind

Não andar fazendo nada

Not walking around doing nothing

Qu'eu fiz a comparação

That I made the comparison

Do homem com a espingarda

Of man with the shotgun


Dos vinte até os trinta

From twenty to thirty

Nossa vida é muito boa

Our life is very good

A espingarda anda armada

The shotgun is armed

E o atirador caçoa

And the shooter mocks

Sortimento tá sobrando

Assortment is abundant

Muitas veiz atira à toa

Many times shoots randomly

É só triscar no gatilho

Just graze the trigger

Que a língua de fogo avoa

And the tongue of fire flies


Dos trinta até os quarenta

From thirty to forty

Pode prestar atenção

Pay attention

O atirador tem cuidado

The shooter is careful

Arma é de estimação

Gun is a pet

Não atira em qualquer bicho

Doesn't shoot any creature

Nem joga chumbo no chão

Nor throws shot on the ground

Só atira em caça boa

Only shoots at good game

Pra não perder munição

Not to waste ammunition


E dos quarenta aos sessenta

And from forty to sixty

Arma tem que ser tratada

Gun must be treated

Atira uma vez ou outra

Shoots once in a while

Se for bem lubrificada

If well lubricated

Por cada tiro ela passa

For every shot it hangs

Um tempão dependurada

A while hanging

Dá um tiro e fáia dez

Takes one shot and makes ten

A mola tá relaxada

The spring is relaxed


E dos sessenta em diante

And from sixty onwards

Danou com os arrei' pro mato

Messed up with the gear for the bushes

Arma não atira mais

Gun no longer shoots

E se atirar é boato

And if it shoots, it's a rumor

Espingarda enferrujada

Rusty shotgun

Só aponta pro sapato

Only points to the shoe

Virou peça de museu

Became a museum piece

Esse mundo é mesmo ingrato

This world is really ungrateful


Depois desta triste fase

After this sad phase

Só piora todo dia

It just gets worse every day

Óia a arma tem na parede

Look, the gun is on the wall

Só ferrugem e maresia

Only rust and sea air

Quem deu tiro e matou onça

Who shot and killed a jaguar

Já nem assusta cotia

No longer scares a coati

Nunca mais irá caçar

Will never hunt again

Lá no capão da furquia

There in the thicket grove

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola July 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment