Nova Colônia (part. Dallass) Lyrics Translation in English

Orochi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Orochi

Orochi

Dallass, y'all

Dallass, y'all


Fogo no museu e fogo na Amazônia

Fire in the museum and fire in the Amazon

Foda-se o sistema, eu tô na Babilônia

Screw the system, I'm in Babylon

Tudo que restou são cinzas de memória

All that remains are ashes of memory

Sangue pelas ruas, morte nas escolas

Blood in the streets, death in the schools

Pobre morador com medo até da sombra

Poor resident afraid even of the shadow

E do nada uma bala perdida te encontra

And suddenly a stray bullet finds you

Menos empregados e mais insegurança

Fewer employed and more insecurity

Prende um viciado e mata uma criança

Arrest an addict and kill a child


Orochi

Orochi

Animais se divertindo, manipulando essa massa (yeah)

Animals having fun, manipulating this mass (yeah)

Pela estrada mais sombria

On the darkest road

O pobre caminha pro nada (nada)

The poor walk to nothing (nothing)

ParaFAL, AK47

ParaFAL, AK47

Guarda-chuva, chuteira ou G3

Umbrella, soccer cleat, or G3

Que se foda a arma utilizada

Screw the weapon used

Foram 80 tiros de uma vez

It was 80 shots at once

Menos um favelado

One less favela resident

Mais uma mãe que chora

Another mother crying

Mais um preto morre trabalhando

Another black man dies working

Mais um preto morre indo pra escola

Another black man dies going to school

Me diz quanto vale um preto morto (quanto?)

Tell me how much is a dead black man worth (how much?)

Menos que um gol na Copa

Less than a goal in the Cup

Já que preto e maconha não presta

Since black and weed are no good

Quanto vale um avião de coca? (Coca)

How much is a cocaine plane worth? (Coca)

Como se torna uma celebridade

How to become a celebrity

Vivendo em tempos de calamidade?

Living in times of calamity?

ParaFAL, AK47

ParaFAL, AK47

Guarda-chuva, chuteira ou G3

Umbrella, soccer cleat, or G3

Que se foda a arma utilizada

Screw the weapon used

Nós viemos pra matar vocês (Orochi)

We came to kill you (Orochi)


Fogo no museu e fogo na Amazônia

Fire in the museum and fire in the Amazon

Foda-se o sistema, eu tô na Babilônia

Screw the system, I'm in Babylon

Tudo que restou são cinzas de memória

All that remains are ashes of memory

Sangue pelas ruas, morte nas escolas

Blood in the streets, death in the schools

Pobre morador com medo até da sombra

Poor resident afraid even of the shadow

E do nada uma bala perdida te encontra

And suddenly a stray bullet finds you

Menos empregados e mais insegurança

Fewer employed and more insecurity

Prende um viciado e mata uma criança

Arrest an addict and kill a child

Fogo no museu e fogo na Amazônia

Fire in the museum and fire in the Amazon

Foda-se o sistema, eu tô na Babilônia

Screw the system, I'm in Babylon

Tudo que restou são cinzas de memória

All that remains are ashes of memory

Sangue pelas ruas, morte nas escolas

Blood in the streets, death in the schools

Pobre morador com medo até da sombra

Poor resident afraid even of the shadow

E do nada uma bala perdida te encontra

And suddenly a stray bullet finds you

Menos empregados e mais insegurança

Fewer employed and more insecurity

Prende um viciado e mata uma criança

Arrest an addict and kill a child

Orochi

Orochi


Centenas de pessoas se aglomeram para assistir ao show de um funkeiro

Hundreds of people gather to watch a funkeiro's show

É o MC Orochi

It's MC Orochi

Ele aparece como atração principal em um anúncio de um festival

He appears as the main attraction in a festival announcement

Que aconteceu sexta passada na comunidade

That happened last Friday in the community

No meio do público, homens fortemente armados

In the middle of the audience, heavily armed men

É possível ver pelo menos dez fuzis

At least ten rifles can be seen

Um deles, com mira telescópica

One of them with a telescopic sight

Procurado, MC Orochi, afirmou o seguinte

Wanted, MC Orochi, stated the following

Não escolho público, canto para ricos e pobres

I don't choose the audience, I sing for the rich and the poor

Já que a cultura pertence a todos

Since culture belongs to everyone

Disse ainda que o fato de o estado falhar

He also said that the fact that the state fails

E controlar essas áreas não pode cercear o direito à cultura

And controls these areas cannot restrict the right to culture

Yeah

Yeah


No final só restam cinzas

In the end, only ashes remain

Nós somos luz e fogo queimando a negatividade

We are light and fire burning negativity

E salvando minha família

And saving my family

Como uma tempestade

Like a storm

Sobre a Amazônia

Over the Amazon

Me diga

Tell me

O que você vê depois que fecha os olhos

What do you see after you close your eyes

E a vida

And life

Vai muito além das ilusões de uma celebridade

Goes far beyond the illusions of a celebrity


Todo correria tem a essência do celebridade, tá ligado?

Every hustle has the essence of a celebrity, you know?

Menos vaidade e mais verdade, vivência e realidade

Less vanity and more truth, experience, and reality

Saber usar uma queda difícil como um trampolim pra prosperidade

Knowing how to use a difficult fall as a trampoline for prosperity

Lembrando sempre que uma dificuldade

Always remembering that a difficulty

É apenas um intervalo entre duas felicidades

Is just an interval between two happinesses

E que um criminoso pro sistema pode ser um herói pras comunidades

And that a criminal to the system can be a hero to the communities

Nenhuma joia brilha mais que o olhar de um amor sincero

No jewel shines brighter than the gaze of a sincere love

Nenhum dinheiro compra felicidade

No money buys happiness

Mas não é só isso que eu quero, haha

But that's not all I want, haha

Yeah

Yeah

Orochi

Orochi

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil September 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment