Nova Colônia (part. Dallass) Lyrics Translation in English
OrochiPortuguese Lyrics
English Translation
Orochi
Orochi
Dallass, y'all
Dallass, y'all
Fogo no museu e fogo na Amazônia
Fire in the museum and fire in the Amazon
Foda-se o sistema, eu tô na Babilônia
Screw the system, I'm in Babylon
Tudo que restou são cinzas de memória
All that remains are ashes of memory
Sangue pelas ruas, morte nas escolas
Blood in the streets, death in the schools
Pobre morador com medo até da sombra
Poor resident afraid even of the shadow
E do nada uma bala perdida te encontra
And suddenly a stray bullet finds you
Menos empregados e mais insegurança
Fewer employed and more insecurity
Prende um viciado e mata uma criança
Arrest an addict and kill a child
Orochi
Orochi
Animais se divertindo, manipulando essa massa (yeah)
Animals having fun, manipulating this mass (yeah)
Pela estrada mais sombria
On the darkest road
O pobre caminha pro nada (nada)
The poor walk to nothing (nothing)
ParaFAL, AK47
ParaFAL, AK47
Guarda-chuva, chuteira ou G3
Umbrella, soccer cleat, or G3
Que se foda a arma utilizada
Screw the weapon used
Foram 80 tiros de uma vez
It was 80 shots at once
Menos um favelado
One less favela resident
Mais uma mãe que chora
Another mother crying
Mais um preto morre trabalhando
Another black man dies working
Mais um preto morre indo pra escola
Another black man dies going to school
Me diz quanto vale um preto morto (quanto?)
Tell me how much is a dead black man worth (how much?)
Menos que um gol na Copa
Less than a goal in the Cup
Já que preto e maconha não presta
Since black and weed are no good
Quanto vale um avião de coca? (Coca)
How much is a cocaine plane worth? (Coca)
Como se torna uma celebridade
How to become a celebrity
Vivendo em tempos de calamidade?
Living in times of calamity?
ParaFAL, AK47
ParaFAL, AK47
Guarda-chuva, chuteira ou G3
Umbrella, soccer cleat, or G3
Que se foda a arma utilizada
Screw the weapon used
Nós viemos pra matar vocês (Orochi)
We came to kill you (Orochi)
Fogo no museu e fogo na Amazônia
Fire in the museum and fire in the Amazon
Foda-se o sistema, eu tô na Babilônia
Screw the system, I'm in Babylon
Tudo que restou são cinzas de memória
All that remains are ashes of memory
Sangue pelas ruas, morte nas escolas
Blood in the streets, death in the schools
Pobre morador com medo até da sombra
Poor resident afraid even of the shadow
E do nada uma bala perdida te encontra
And suddenly a stray bullet finds you
Menos empregados e mais insegurança
Fewer employed and more insecurity
Prende um viciado e mata uma criança
Arrest an addict and kill a child
Fogo no museu e fogo na Amazônia
Fire in the museum and fire in the Amazon
Foda-se o sistema, eu tô na Babilônia
Screw the system, I'm in Babylon
Tudo que restou são cinzas de memória
All that remains are ashes of memory
Sangue pelas ruas, morte nas escolas
Blood in the streets, death in the schools
Pobre morador com medo até da sombra
Poor resident afraid even of the shadow
E do nada uma bala perdida te encontra
And suddenly a stray bullet finds you
Menos empregados e mais insegurança
Fewer employed and more insecurity
Prende um viciado e mata uma criança
Arrest an addict and kill a child
Orochi
Orochi
Centenas de pessoas se aglomeram para assistir ao show de um funkeiro
Hundreds of people gather to watch a funkeiro's show
É o MC Orochi
It's MC Orochi
Ele aparece como atração principal em um anúncio de um festival
He appears as the main attraction in a festival announcement
Que aconteceu sexta passada na comunidade
That happened last Friday in the community
No meio do público, homens fortemente armados
In the middle of the audience, heavily armed men
É possível ver pelo menos dez fuzis
At least ten rifles can be seen
Um deles, com mira telescópica
One of them with a telescopic sight
Procurado, MC Orochi, afirmou o seguinte
Wanted, MC Orochi, stated the following
Não escolho público, canto para ricos e pobres
I don't choose the audience, I sing for the rich and the poor
Já que a cultura pertence a todos
Since culture belongs to everyone
Disse ainda que o fato de o estado falhar
He also said that the fact that the state fails
E controlar essas áreas não pode cercear o direito à cultura
And controls these areas cannot restrict the right to culture
Yeah
Yeah
No final só restam cinzas
In the end, only ashes remain
Nós somos luz e fogo queimando a negatividade
We are light and fire burning negativity
E salvando minha família
And saving my family
Como uma tempestade
Like a storm
Sobre a Amazônia
Over the Amazon
Me diga
Tell me
O que você vê depois que fecha os olhos
What do you see after you close your eyes
E a vida
And life
Vai muito além das ilusões de uma celebridade
Goes far beyond the illusions of a celebrity
Todo correria tem a essência do celebridade, tá ligado?
Every hustle has the essence of a celebrity, you know?
Menos vaidade e mais verdade, vivência e realidade
Less vanity and more truth, experience, and reality
Saber usar uma queda difícil como um trampolim pra prosperidade
Knowing how to use a difficult fall as a trampoline for prosperity
Lembrando sempre que uma dificuldade
Always remembering that a difficulty
É apenas um intervalo entre duas felicidades
Is just an interval between two happinesses
E que um criminoso pro sistema pode ser um herói pras comunidades
And that a criminal to the system can be a hero to the communities
Nenhuma joia brilha mais que o olhar de um amor sincero
No jewel shines brighter than the gaze of a sincere love
Nenhum dinheiro compra felicidade
No money buys happiness
Mas não é só isso que eu quero, haha
But that's not all I want, haha
Yeah
Yeah
Orochi
Orochi