Embretados Lyrics Translation in English

Os Monarcas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

De vez em quando uma saudade redomona

Every now and then, a lingering longing

Relincha aflita no meu peito de campeiro

Neighs anxiously in my cowboy heart

Daí então encilho versos na cordeona

Then I saddle verses on the accordion

Desconsolado em meu refúgio povoeiro

Disconsolate in my rural refuge


Mateando só nesse entreveiro de estranhos

Drinking mate alone in this strange place

Eu me pergunto qual será a realidade

I wonder then what the reality will be

Se aquela vida de campanha foi um sonho

If that life in the countryside was a dream

Ou se perdido ando sonhando na cidade

Or if lost, I am dreaming in the city


(Mas nessas horas doloridas de recuerdos

(But in these painful moments of memories

Eu me emborracho de cantigas e poesias

I drown myself in songs and poems

E nessas noites quando me sinto alpedo

And in those nights when I feel alone

Me vou bem cedo pro balcão das pulperias)

I go early to the counter of the pulperias)


Pois como eu há tantos outros extraviados

For like me, there are many others astray

Que se encontram no exílio de um galpão

Who find themselves in the exile of a shed

Pra conspirar contra o destino instaurado

To conspire against the established destiny

Bebendo acordes de cordeona e violão

Drinking chords of accordion and guitar


E aqui estamos companheiros desgarrados

And here we are, companion wanderers

Desiludidos com a ganância das estâncias

Disillusioned with the greed of the estates

Vivendo assim dessa maneira embretados

Living like this, entangled in

Num aramado intransponível de lembranças

An impassable fence of memories

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil November 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment