Duelo Lyrics Translation in English
Mc KatiaPortuguese Lyrics
English Translation
(Fiel)
(Faithful)
Vamos olhar pra cara dessas amantes e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these lovers and let's mock, ah ah
(Amante)
(Lover)
Vamos olhar pra cara dessas fiéis e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these faithful ones and let's mock, ah ah
(Fiel)
(Faithful)
Ah ah ah ah ah ah agora eu vou te esculachar
Ah ah ah ah ah ah, now I'm going to humiliate you
(Amante)
(Lover)
Ah ah ah ah eu que vou te esculachar
Ah ah ah ah, I'm the one who will humiliate you
(Fiel)
(Faithful)
Retornei de novo pra confirmar o meu papo
I returned again to confirm my talk
Se entrar nos meus caminhos não vou ser dona dos meus atos
If you enter my paths, I won't be the owner of my actions
(Amante)
(Lover)
Já que você retornou demorou bater de frente
Since you returned, it took time to face off
Chega que essa caozada, a chapa vai ficar quente
Enough of this mess, things are going to get hot
(Fiel)
(Faithful)
Você quer bater de frente, amante eu vou ser cruel
You want to face off; lover, I'll be cruel
Quero ver bater de frente com a revolta da fiel
I want to see you face off with the revolt of the faithful
(Amante)
(Lover)
Eu encaro qualquer coisa porque tenho disposição
I face anything because I have the disposition
Demorou aí fiel 5 minutinhos então
Wait a minute, faithful, just five minutes then
(Fiel)
(Faithful)
Cinco minutinhos pra quê? Se um segundo é o bastante
Five minutes for what? If a second is enough
Eu acabo com você e com essa marra de amante
I'll finish you and this lover's arrogance
(Amante)
(Lover)
Você tentar é fácil eu quero ver tu conseguir
Trying is easy; I want to see you succeed
Se, pego essas fiéis podes crer vou destruir
If I catch these faithful ones, believe me, I'll destroy
(Fiel)
(Faithful)
Quem fala muito nada faz agora eu vou pagar pra ver
Those who talk a lot do nothing; now I'm going to pay to see
Porque diante da fiel, amante, quem é você?
Because in front of the faithful, lover, who are you?
(Amante)
(Lover)
Diante da fiel com certeza eu sou grandes coisas
In front of the faithful, for sure, I am great things
Pois se ele está comigo podes crer não é à toa
Because if he is with me, believe me, it's not for nothing
(Fiel)
(Faithful)
Não tá me dizendo nada e grandes coisas tu não é
You're not telling me anything, and you're not great things
Então se põe no teu lugar não compare com a de fé
So put yourself in your place; don't compare with the faith
(Amante)
(Lover)
Vou dar palhinha de marquinha
I'll give a hint of a little mark
(Fiel)
(Faithful)
Vai, dar palhinha de hematoma
Go, give a hint of a bruise
(Amante)
(Lover)
Quem é você sua chifruda?
Who are you, you horned one?
(Fiel)
(Faithful)
Vou te mostrar, sua safadona
I'll show you, you naughty one
(Amante)
(Lover)
Você tem que se contentar que ele nunca vai ser só seu
You have to be content that he will never be only yours
(Fiel)
(Faithful)
Mas para tê-lo do seu lado tem que ser mais mulher que eu
But to have him by your side, you have to be more woman than me
(Amante)
(Lover)
Você tem que se contentar que ele nunca vai ser só seu
You have to be content that he will never be only yours
(Fiel)
(Faithful)
Mas para tê-lo do seu lado tem que ser mais mulher que eu
But to have him by your side, you have to be more woman than me
(Fiel)
(Faithful)
Vamos olhar pra cara dessas amantes e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these lovers and let's mock, ah ah
(Amante)
(Lover)
Vamos olhar pra cara dessas fiéis e vamos debochar ah ah
Let's look at the face of these faithful ones and let's mock, ah ah
(Fiel)
(Faithful)
Ah ah ah ah ah ah agora eu vou te esculachar
Ah ah ah ah ah ah, now I'm going to humiliate you
(Amante)
(Lover)
Ah ah ah ah eu que vou te esculachar
Ah ah ah ah, I'm the one who will humiliate you