Vida Longa Lyrics Translation in English
MC KevinPortuguese Lyrics
English Translation
Woah, yeah
Woah, yeah
Vida, vida, vida longa
Vida, vida, vida longa
Aos bons que sofreram
To the good ones who suffered
No passado me deixou uma marca a ferida
In the past, left a wound
O sincero passarinho assoviou e me deixou uma canção
The sincere bird whistled and left me a song
Eu imploro o seu perdão
I beg for your forgiveness
Meu Deus, pecados me alienou
My God, sins alienated me
Dos momentos perdidos que eu tive em toda a minha vida
From the lost moments I had in all my life
Um fato que errar não é pra qualquer um
A fact that making mistakes is not for everyone
Meus erros fez eu ser um cara melhor
My mistakes made me a better person
No chão colado com meus pés colados
On the ground glued with my feet stuck
Cada atrasa-lado acaba se atrasando
Every delay-side ends up delaying
Uma vida sem espaço
A life without space
E o outro fato é que a vida humanitária
And the other fact is that humanitarian life
Tá sofrendo pra caralho por conta do Bolsonaro
Is suffering like hell because of Bolsonaro
E na quebrada, dia a dia, beco a beco
And in the hood, day by day, alley to alley
Tá rolando droga e tráfico, a vida do outro lado da moeda
Drugs and trafficking are happening, life on the other side of the coin
Se pula muro, passa o endereço, endereço
If you jump the wall, give the address, address
Do bico sujo, eu vou sujar de sangue minha peça
From the dirty corner, I'll stain my piece with blood
É que muitas escolhas na vida
It's that many choices in life
De todas escolhas, preferi cantar
Of all choices, I chose to sing
O sucesso domina o mundo
Success dominates the world
E a minha família não vai mais passar veneno
And my family will no longer spread poison
Um abraço e desejo vitória
A hug and I wish victory
Até para aqueles que me invejaram
Even for those who envied me
E progresso pros meus inimigo
And progress for my enemies
Que na minha comida tentaram jogar veneno
Who tried to poison my food
É que muitas escolhas na vida
It's that many choices in life
De todas escolhas, preferi cantar
Of all choices, I chose to sing
O sucesso domina o mundo
Success dominates the world
E a minha família não vai mais passar veneno
And my family will no longer spread poison
Um abraço e desejo vitória
A hug and I wish victory
Até para aqueles que me invejaram
Even for those who envied me
E progresso pros meus inimigo
And progress for my enemies
Que na minha comida tentaram jogar veneno
Who tried to poison my food
Vida longa a meus inimigos
Long life to my enemies
Pra eles aplaudirem minha vitória
So they can applaud my victory
Vida, vida, vida longa
Vida, vida, vida longa
Aos bons que sofreram
To the good ones who suffered
No passado me deixou uma marca a ferida
In the past, left a wound
O sincero passarinho assoviou e me deixou uma canção
The sincere bird whistled and left me a song
Eu imploro o seu perdão
I beg for your forgiveness
Meu Deus, pecados me alienou
My God, sins alienated me
Por momentos perdidos que eu tive em toda a minha vida
For the lost moments I had in all my life