Menino Novo Lyrics Translation in English
MC MagalPortuguese Lyrics
English Translation
Menino novo, inexperiente
New boy, inexperienced
Atividade na loja não pode faltar intorpecente
Activity in the store can't lack narcotics
Brisou Na minha quando era gerente
Got high on mine when I was a manager
Fui pai adolescente
I became a teenage father
Jovem competente
Competent young man
Vivia na boca louco pra trocar os pente
Lived in the streets eager to exchange gunfire
Essas são lembrança que prevalece na mente
These are memories that prevail in the mind
Essas são lembrança que prevalece na mente
These are memories that prevail in the mind
De um adolescente
Of a teenager
Me pegaram no Pinote
They caught me off guard
Tava esquematizado tudo pra dar o bote
Everything was schemed out to make the strike
Adrenalina corre cora.. Acelerou o coração, coração acelerou
Adrenaline rushes... Heart raced, heart raced
Nunca tive o carinho da família o amor
I never had the affection of family, love
Isso magoou, mundão me ensinou
That hurt, the streets taught me
O mundão me ensinou, Isso magoou
The streets taught me, that hurt
Um momento de reflexão
A moment of reflection
De reatar aí só pra pedir perdão
To reconnect just to ask for forgiveness
Talvez você não vai me compreender
Maybe you won't understand me
Sei o quanto é importante pra você
I know how important it is for you
Tão ruim tá distante de ti
It's so hard being far from you
Nem pra chegar uma carta pra mim
Not even a letter reaches me
Saber como você está por aí
To know how you're doing out there
Como você está por aí
How you're doing out there
Comemora a liberdade
Celebrate freedom
Que aqui dentro dá saudade
That in here, I miss
De Madruga choque bate
Late at night, the shock hits
Batendo de grade em grade
Hitting from cell to cell
Recebi o convite do primeiro comando
Received the invitation from the first command
Mas a minha de fé vive de joelhos orando
But my faith lives kneeling in prayer
Sei que a minha filha ela vive me esperando
I know my daughter, she's waiting for me
Cuida bem da minha piveta
Take good care of my girl
Que essa fase vai passar
This phase will pass
Vai passar, eu vou voltar
It will pass, I'll come back
Eu vou voltar
I'll come back
Cuida bem da minha piveta
Take good care of my girl
Que essa fase vai passar
This phase will pass
Eu vou voltar
I'll come back
Cuida bem da minha piveta
Take good care of my girl
Que essa fase vai passar
This phase will pass
Vou superar
I'll overcome