Bigode Grosso Lyrics Translation in English

MC Marcelly
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache

Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache


Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache

Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache


Na festa não vai ter cerveja, mas pra nós ficar susu

There won't be beer at the party, but for us to be chill

Vai ter muito uísque, 10 freezer de Red Bull

There'll be a lot of whiskey, 10 freezers of Red Bull

Liberado pras meninas, pro negócio ficar bom

Allowed for the girls, for the business to be good

Vai ter muita Amarula e muito Chandon

There'll be a lot of Amarula and a lot of Chandon

O churrasco é liberado, vai tá um delícia

Barbecue is allowed, it's going to be delicious

300 Kilos de carne e o dobro de linguiça

300 kilos of meat and double the sausage

Vai ter muita picanha, pra quem quiser

There'll be a lot of sirloin, for those who want

Mas a linguiça toscana é só pra nós mulher

But the Tuscan sausage is only for us women

Vai geral ficar louco, como o de costume

Everyone will go crazy, as usual

E a equipe de som vai tá no último volume

And the sound team will be at the highest volume


Ai caramba, eu não tô falando absurdo

Oh my, I'm not talking nonsense

Não pode entrar mulher feia, nem homem barrigudo

Ugly women can't enter, nor pot-bellied men

Os únicos barrigudos, eu vou falar nesse instante

The only pot-bellied ones, I'll say in this instant

É o DJ, o Frank e o aniversariante

Are the DJ, Frank, and the birthday person

Vai ser dois dias de festa, só fica quem aguenta

It's going to be two days of party, only those who can handle it

É festinha de adulto e criança não entra

It's an adult party, no kids allowed

Vai ter uma piscina bolada pra nós ficar numa boa

There'll be a cool pool for us to chill

Vai ter vários patrão e as minas vai ser patroa

There'll be many bosses, and the ladies will be the bosses

É a melhor festa do ano

It's the best party of the year

Aqui não tem otário

There are no fools here

Oh, a nossa festa é festa de milionário

Oh, our party is a millionaire's party


Oh, a nossa festa é festa de milionário

Oh, our party is a millionaire's party

Oh, a nossa festa é festa de milionário

Oh, our party is a millionaire's party


Vai tá tudo liberado, tá tudo liberado

Everything will be allowed, everything will be allowed

A nossa festa é festa de milionário

Our party is a millionaire's party


Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache

Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache


Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache

Tu tá maluco? Respeita o moço

Are you crazy? Respect the guy

Patente alta, dá aula, é bigode grosso

High rank, teaches, thick mustache

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola September 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment