Ladainha De São Miguel Arcanjo Lyrics Translation in English
Edmilson AparecidoPortuguese Lyrics
English Translation
Senhor tende piedade de nós
Lord, have mercy on us
Jesus Cristo tende piedade de nós
Jesus Christ, have mercy on us
Senhor tende piedade de nós. Jesus Cristo ouvi-nos
Lord, have mercy on us. Jesus Christ, hear us
Jesus Cristo atendei-nos
Jesus Christ, graciously hear us
Pai Celeste, que sois Deus, tende piedade de nós
Heavenly Father, who are God, have mercy on us
Filho, Redentor do Mundo, que sois Deus, tende piedade de nós
Son, Redeemer of the World, who are God, have mercy on us
Espírito Santo, que sois Deus, tende piedade de nós
Holy Spirit, who are God, have mercy on us
Trindade Santa, que sois um único Deus, tende piedade de nós
Holy Trinity, who are one God, have mercy on us
Santa Maria, Rainha dos Anjos, rogai por nós
Holy Mary, Queen of the Angels, pray for us
São Miguel, rogai por nós
Saint Michael, pray for us
São Miguel, cheio da graça de Deus, rogai por nós
Saint Michael, filled with the grace of God, pray for us
São Miguel, perfeito adorador do Verbo Divino, rogai por nós
Saint Michael, perfect worshiper of the Divine Word, pray for us
São Miguel, coroado de honra e de glória, rogai por nós
Saint Michael, crowned with honor and glory, pray for us
São Miguel, poderosíssimo Príncipe dos exércitos do Senhor, rogai por nós
Saint Michael, mighty Prince of the heavenly hosts, pray for us
São Miguel, porta-estandarte da Santíssima Trindade, rogai por nós
Saint Michael, standard-bearer of the Most Holy Trinity, pray for us
São Miguel, guardião do Paraíso, rogai por nós
Saint Michael, guardian of Paradise, pray for us
São Miguel, guia e consolador do povo israelita, rogai por nós
Saint Michael, guide and comforter of the people of Israel, pray for us
São Miguel, esplendor e fortaleza da Igreja militante, rogai por nós
Saint Michael, splendor and strength of the militant Church, pray for us
São Miguel, honra e alegria da Igreja triunfante, rogai por nós
Saint Michael, honor and joy of the triumphant Church, pray for us
São Miguel, Luz dos Anjos, rogai por nós
Saint Michael, Light of the Angels, pray for us
São Miguel, baluarte dos Cristãos, rogai por nós
Saint Michael, bulwark of Christians, pray for us
São Miguel, força daqueles que combatem pelo estandarte da Cruz, rogai por nós
Saint Michael, strength of those who fight under the standard of the Cross, pray for us
São Miguel, luz e confiança das almas no último momento da vida, rogai por nós
Saint Michael, light and confidence of souls in the last moments of life, pray for us
São Miguel, socorro muito certo, rogai por nós
Saint Michael, very certain help, pray for us
São Miguel, nosso auxílio em todas as adversidades, rogai por nós
Saint Michael, our aid in all adversities, pray for us
São Miguel, arauto da sentença eterna, rogai por nós
Saint Michael, herald of eternal judgment, pray for us
São Miguel, consolador das almas que estão no Purgatório, rogai por nós
Saint Michael, consoler of the souls in Purgatory, pray for us
São Miguel, a quem o Senhor incumbiu de receber as almas que estão no Purgatório
Saint Michael, to whom the Lord has entrusted the souls in Purgatory
São Miguel, nosso Príncipe, rogai por nós
Saint Michael, our Prince, pray for us
São Miguel, nosso Advogado, rogai por nós
Saint Michael, our Advocate, pray for us
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, perdoai-nos, Senhor
Lamb of God, who takes away the sin of the world, forgive us, Lord
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, atendei-nos, Senhor
Lamb of God, who takes away the sin of the world, hear us, Lord
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós
Lamb of God, who takes away the sin of the world, have mercy on us
Rogai por nós, ó glorioso São Miguel, Príncipe da Igreja de Cristo
Pray for us, O glorious Saint Michael, Prince of the Church of Christ
Para que sejamos dignos de Suas promessas
That we may be made worthy of His promises
Senhor Jesus, santificai-nos, por uma bênção sempre nova
Lord Jesus, sanctify us, through a continually renewed blessing
E concedei-nos, pela intercessão de São Miguel
And grant us, through the intercession of Saint Michael
Esta sabedoria que nos ensina a ajuntar riquezas do Céu
This wisdom that teaches us to gather heavenly riches
E a trocar os bens do tempo pelos da eternidade
And to exchange temporal goods for those of eternity
Vós que viveis e reinais em todos os séculos dos séculos
You who live and reign for all ages of ages
Gloriosíssimo São Miguel, chefe e príncipe dos exércitos celestes
Glorious Saint Michael, chief and prince of the heavenly armies
Fiel guardião das almas, vencedor dos espíritos rebeldes
Faithful guardian of souls, vanquisher of rebellious spirits
Amado da casa de Deus, nosso admirável guia depois de Cristo
Beloved of the house of God, our admirable guide after Christ
Vós, cuja excelência e virtudes são eminentíssimas
You, whose excellence and virtues are most eminent
Dignai-vos livrar-nos de todos os males
Deign to free us from all evils
Nós todos que recorremos a vós com confiança
All of us who confidently turn to you
E fazei pela vossa incomparável proteção
And by your incomparable protection
Que adiantemos cada dia mais na fidelidade em servir a Deus
May we advance each day more faithfully in serving God
Rogai por nós, ó bem-aventurado São Miguel
Pray for us, O blessed Saint Michael
Príncipe da Igreja de Cristo
Prince of the Church of Christ
Para que sejamos dignos de suas promessas
That we may be made worthy of his promises
Deus, todo poderoso e eterno
God, all-powerful and eternal
Que por um prodígio de bondade e misericórdia para a salvação dos homens, escolhestes para príncipe de Vossa Igreja o gloriosíssimo Arcanjo São Miguel
Who, by a miracle of goodness and mercy for the salvation of men, chose for the prince of your Church the glorious Archangel Saint Michael
Tornai-nos dignos, nós vo-lo pedimos
Make us worthy, we ask you
De sermos preservados de todos os nossos inimigos
To be preserved from all our enemies
A fim de que na hora da nossa morte nenhum deles nos possa inquietar
So that at the hour of our death none of them may disturb us
Mas que nos seja dado de sermos introduzidos
But that we may be given to be introduced
Por ele na presença da Vossa poderosa e augusta Majestade
By him into the presence of your mighty and august Majesty
Pelos merecimentos de Jesus Cristo, Nosso Senhor
Through the merits of Jesus Christ, Our Lord