Mulher Cativante (part. MC Lipi e DJ GM) Lyrics Translation in English

MC Paulin da Capital
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Dois click no 212 Vip

Two clicks on 212 Vip

Dá de dez a zero nas presenças vip

Outdoes by ten to zero the VIP appearances

Tá com a beleza em dia

Beauty on point

Essa mocinha é a vilã do meu filme

This girl is the villain of my movie

E hoje ela tá no toque

And today she's in the groove

As recalcada já fica em choque

The haters are already in shock

Pras inimigas, soltou no bigode

For the enemies, she dropped the bomb

Se vir toda pá vai sacar o revolver

If she shows up, everyone's gonna notice


Vai, então desce no chão

Go on, then get down on the floor

Mostra que é disposição

Show that you're up for it

Tá turbinada, toda empinada

You're enhanced, all perked up

Já conquistou o vilão

You've already won over the villain

Vai, então desce no chão

Go on, then get down on the floor

Mostra que é disposição

Show that you're up for it

Eita mulher turbinada

Wow, turbocharged woman

Mais equipada que carro de som

More equipped than a sound system


Mulher cativante, sorriso perfeito

Captivating woman, perfect smile

Piercing no nariz, tatuagem no peito

Nose piercing, tattoo on her chest

Seu perfume é Carolina Herreira

Her perfume is Carolina Herrera

Sempre onde passa, claro, fica o cheiro

Wherever she goes, the scent lingers

Na balada é mais cobiçada

In the club, she's the most coveted

De Morena Rosa, sandália da Prada

Wearing Morena Rosa, Prada sandals

Carteira de couro, ouro no pescoço

Leather wallet, gold around her neck

Unha francesinha e bem maquiada

French-tipped nails and well made-up


Que ela é minha mandraka, né?

She's my girl, right?

Tava comigo quando eu não tinha nada

Was with me when I had nothing

Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata

Today I give gold, today I give silver

Merecedora de fé

Deserving of faith

Que ela é minha mandraka, né?

She's my girl, right?

Tava comigo quando eu não tinha nada

Was with me when I had nothing

Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata

Today I give gold, today I give silver

Merecedora de fé

Deserving of faith


Dois click no 212 Vip

Two clicks on 212 Vip

Dá de dez a zero nas presenças vip

Outdoes by ten to zero the VIP appearances

Tá com a beleza em dia

Beauty on point

Essa mocinha é a vilã do meu filme

This girl is the villain of my movie

E hoje ela tá no toque

And today she's in the groove

As recalcada já fica em choque

The haters are already in shock

Pras inimigas, soltou no bigode

For the enemies, she dropped the bomb

Se vir toda pá vai sacar o revolver

If she shows up, everyone's gonna notice


Vai, então desce no chão

Go on, then get down on the floor

Mostra que é disposição

Show that you're up for it

Tá turbinada, toda empinada

You're enhanced, all perked up

Já conquistou o vilão

You've already won over the villain

Vai, então desce no chão

Go on, then get down on the floor

Mostra que é disposição

Show that you're up for it

Eita mulher turbinada

Wow, turbocharged woman

Mais equipada que carro de som

More equipped than a sound system


Mulher cativante, sorriso perfeito

Captivating woman, perfect smile

Piercing no nariz, tatuagem no peito

Nose piercing, tattoo on her chest

Seu perfume é Carolina Herreira

Her perfume is Carolina Herrera

Sempre onde passa, claro, fica o cheiro

Wherever she goes, the scent lingers

Na balada é mais cobiçada

In the club, she's the most coveted

De Morena Rosa, sandália da Prada

Wearing Morena Rosa, Prada sandals

Carteira de couro, ouro no pescoço

Leather wallet, gold around her neck

Unha francesinha e bem maquiada

French-tipped nails and well made-up


Que ela é minha mandraka, né?

She's my girl, right?

Tava comigo quando eu não tinha nada

Was with me when I had nothing

Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata

Today I give gold, today I give silver

Merecedora de fé

Deserving of faith

Que ela é minha mandraka, né?

She's my girl, right?

Tava comigo quando eu não tinha nada

Was with me when I had nothing

Hoje eu dou ouro, hoje eu dou prata

Today I give gold, today I give silver

Merecedora de fé

Deserving of faith

Merecedora de fé

Deserving of faith

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil October 29, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment