Homenagem Pra Tropa do Rodo Lyrics Translation in English

MC Poze do Rodo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É o Rodo, mané!

It's Rodo, man!

Bota a cara, cuzão!

Show your face, asshole!


Eu sou o MC Poze e tô aqui de novo

I'm MC Poze, and I'm here again

Vim fazer uma homenagem pra Tropa do Rodo

I came to pay tribute to the Tropa do Rodo

Pros meus irmãozinhos que hoje tá no céu

For my little brothers who are in heaven today

E na Favela do Rodo fez o seu papel

And in the Favela do Rodo, they played their role


O que falar do Jeremias? Um pai nota cem

What to say about Jeremias? A top-notch father

Que saudade do Tchutchuco e do mano Tinem

How I miss Tchutchuco and brother Tinem

Eu choro em lembrar, oi, dos nossos irmãos

I cry when I remember, oh, our brothers

Que saudade do Bagunça e do Baratão

How I miss Bagunça and Baratão


Outro amigo bom que a Tropa não se esquece

Another good friend that Tropa doesn't forget

Que saudade que nós sente do Chefão CL

How we miss Chefão CL

A favela hoje chora, o clima não é legal

The favela is crying today, the atmosphere isn't cool

Saudade do Biscoitão e do Cara de Mau

Missing Biscoitão and Cara de Mau


Quando eu lembro dos meus irmão, chega dar arrepio

When I remember my brothers, it gives me chills

Saudade do Das Mulher, MK e mano Tinho

Missing Das Mulher, MK, and brother Tinho

Botava pra fuder na direção dos cana

Used to mess with the police

Saudade do Nego Pet e do Nego Drama

Missing Nego Pet and Nego Drama


Eu tô cheio de ódio, vai tomar no cu

I'm full of anger, go to hell

Saudade do Renatinho e do Babalu

Missing Renatinho and Babalu

Terror do Cezarão, porra, que Deus o tenha

Terror of Cezarão, damn, may God have him

Nunca vai ser esquecido o Chiquinho Sem Perna

Chiquinho Sem Perna will never be forgotten


Os menor quebrava tudo de AK e de Glock

The young ones smashed everything with AKs and Glocks

Os menor quebrava tudo de AK e de Glock

The young ones smashed everything with AKs and Glocks

Que saudade do 2K, Dudu e do mano Seedorf

Missing 2K, Dudu, and brother Seedorf

Eu choro toda vez que eu começo a lembrar

I cry every time I start to remember

Aquela covardia com Rick e com o Zazá

That brutality with Rick and Zazá


Muitas saudades dos meus irmãozinhos

Many memories of my little brothers

Saudade do mano Boi, Marretão e o Loirin

Missing brother Boi, Marretão, and Loirin

Foi numa operação, numa manhã infeliz

It was in an operation, on an unfortunate morning

Perdemos o Da VK e o menor do Lins

We lost Da VK and the youngest from Lins


Com esses eu parava no baile e era só latão

With them, I'd stop at the party, and it was just brass

É os menininhos do show, Batchuca e o Paraibão

It's the boys from the show, Batchuca, and Paraibão

Botava os alemão pra voltar de ré

Used to make the Germans reverse

Que saudade do Dilsinho e do Picolé

Missing Dilsinho and Picolé


Os menor quebrava tudo, eu falo sem gracinha

The young ones smashed everything, I say without joking

Nosso eterno faixa preta, meu paizão Rosquinha

Our eternal black belt, my dad Rosquinha

Nosso eterno Bode, tô sem sacanagem

Our eternal Bode, I'm not kidding

Que saudade do Pescoço e do Negão Sagat

Missing Pescoço and Negão Sagat


Thalles Sementinha nunca vai ser esquecido

Thalles Sementinha will never be forgotten

Saudade do mano Branco e do mano Marlinho

Missing brother Branco and brother Marlinho

Vai tomar no cu, eu não tô maluco

Go to hell, I'm not crazy

Que saudade que nós sente do Betin Maluco

How we miss Betin Maluco


Essa foi uma homenagem pros amigos meus

This was a tribute to my friends

Que hoje estão descansando com Deus

Who are resting with God today

Nunca vão ser esquecidos, valeu, guerrilheiro

They will never be forgotten, thanks, warriors

Que morreu metendo bala pelo Comando Vermelho

Who died shooting for the Red Command

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal November 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment