4º Pelotão Bota os Alemão pra Correr Lyrics Translation in English
MC PQPortuguese Lyrics
English Translation
Mano davi...
Mano Davi...
Convocou o bonde pra guerra partir,
Convened the crew for the war to begin,
Cristiano falou pros alemão
Cristiano told the Germans
Pra não mexer com o quarto pelotão
Not to mess with the fourth platoon
Força jovem bota a cara que eu quero ver
Força Jovem, put your face out, I want to see
Aqui na zona norte o quarto pelotão tu sabe que é o poder
Here in the north zone, the fourth platoon, you know it's power
Bota os alemão pra correr...
Make the Germans run...
A young flu treme quando vê os irmão
Young Flu trembles when they see the brothers
Fla jovem não cansa de correr lá no maraca e no engenhão
Fla Jovem doesn't tire of running at Maracanã and Engenhão
Força jovem só tem cuzão...
Força Jovem only has assholes...
Tá ligado que eu vou falar
Know that I'm going to say
Sou do quarto pelotão da torcida jovem fla
I'm from the fourth platoon of the Young Fla crowd
Aê davi, valeu rapaziada do quarto pelotão
Hey, Davi, thanks guys from the fourth platoon
E todos os amigos que tão presente
And all the friends who are present
Dj, naquele pique, menor
DJ, in that style, young one
Valeu meu mano tete, skol, chiquin, pá, bibi
Thanks, my brother Tete, Skol, Chiquin, Pá, Bibi
Bolão, cera, rafael, fidi, peixe
Bolão, Cera, Rafael, Fidi, Peixe
A michele, thales, jean, o hugo, leonardo
Michelle, Thales, Jean, Hugo, Leonardo
Meu mano pedro, e o mano davi, claro.
My brother Pedro, and Davi, of course.
Se liga, menor, essa daqui é nova.
Listen, young one, this one is new.
Mano davi...
Mano Davi...
Convocou o bonde pra guerra partir,
Convened the crew for the war to begin,
Cristiano falou pros alemão
Cristiano told the Germans
Pra não mexer com o quarto pelotão
Not to mess with the fourth platoon
Força jovem bota a cara que eu quero ver
Força Jovem, put your face out, I want to see
Aqui na zona norte o quarto pelotão tu sabe que é o poder
Here in the north zone, the fourth platoon, you know it's power
Bota os alemão pra correr
Make the Germans run
A young flu treme quando vê os irmão
Young Flu trembles when they see the brothers
Fla jovem não cansa de correr lá no maraca e no engenhão
Fla Jovem doesn't tire of running at Maracanã and Engenhão
Força jovem só tem cuzão
Força Jovem only has assholes
Tá ligado que eu vou falar
Know that I'm going to say
Sou do quarto pelotão da torcida jovem fla
I'm from the fourth platoon of the Young Fla crowd
E os guerreiro da jovem tão boladão
And the warriors from the Young are pissed off
Força nos aguarde, não vai ficar assim
Força, wait for us, it won't stay like this
O que fizeram com os nossos irmãos.
What they did to our brothers.
Alveja os alemão
Shoot the Germans
O nosso bonde fortemente preparado
Our crew strongly prepared
Cada pista trajavam com nosso uniforme
Each track dressed in our uniform
De guerra todo camuflado
War fully camouflaged
Red bull, canhão, punho cruzado
Red Bull, cannon, clenched fist
Tá ligado que eu vou falar
Know that I'm going to say
Sou do quarto pelotão da torcida jovem fla
I'm from the fourth platoon of the Young Fla crowd