O Bronks Lyrics Translation in English

MC Ruzika
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Descontrolado

Uncontrolled

Na pista tô de navera

On the track, I'm with a Navera

O disfarçado

The disguised one

Dois risquinho na sobrancelha

Two little lines in the eyebrow

Ela se perde

She gets lost

No estilo moleque doido

In the crazy boy style

E na suíte

And in the suite

É um seduzindo o outro

It's one seducing the other


E foi mexer

And you went messing around

Aí tu arrumou problema

Then you got into trouble

Ford gt

Ford GT

Que a arranca é de cinema

That accelerates like in the movies

Pra completar

To complete

Do meu lado uma morena

On my side, a brunette

Pra alternar

To alternate

Deixei a loira no esquema

I left the blonde in the plan


E se uma descobrir

And if one finds out

Pode pá que não dá nada

It might not be anything

E nasci assim

And I was born like this

Casado com a madrugada

Married to the dawn

E do começo ao fim

And from beginning to end

Mantive minha palavra

I kept my word

E a danada tá apaixonada

And the damn one is in love


Enquanto uns criticam

While some criticize

Palpitam contra a maré

They speculate against the tide

Nós tá na pista

We're on the track

Pra mostrar como é que é

To show how it is

Mente se abilita

Mind gets ready

É só pelé nos gambé

It's just skin on the cops

Banca dos moleque zica

The gang of tough guys

Aqui não entra zé mané

Here, no fool enters


Banca dos moleque zica

The gang of tough guys

Aqui não cola zé mané

Here, no fool sticks

Contar dinheiro

Counting money

Nota de cem virou mato

A hundred-dollar bill is everywhere

Pro estrangeiro de férias

For the foreigner on vacation

Mostra pros fracos

Show it to the weak ones

Que quem tá no controle

That who's in control

Do jogo é nós

Of the game is us

Calma, sem desespero

Calm down, no despair

É o bronks que tá na voz

It's the bronks that's in the voice


Gata, sem desespero

Girl, no despair

É o bronks que tá na voz

It's the bronks that's in the voice

Contar dinheiro

Counting money

Nota de cem virou mato

A hundred-dollar bill is everywhere

Pro estrangeiro de férias

For the foreigner on vacation

Mostra pros fracos

Show it to the weak ones

Que quem tá no controle

That who's in control

Do jogo é nós

Of the game is us

Calma, sem desespero

Calm down, no despair

É o bronks que tá na voz

It's the bronks that's in the voice

Calma, sem desespero

Calm down, no despair

É o bronks do parque savoy

It's the bronks from Parque Savoy

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde December 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment