Rap da Sakura Haruno (Boruto) - Modo Byakugou Lyrics Translation in English

Meckys
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Antes de ser uma ninja bolada

Before being a fierce ninja

Eu era apenas um flor de cerejeira

I was just a cherry blossom

Mano eu chorava, chorava, chorava

Man, I cried, cried, cried

Mas eu me mantia, não perdia a cabeça

But I held on, didn't lose my head

Enquanto eles apenas criticavam eu treinava

While they just criticized, I trained

E me esforçava porque isso nunca foi besteira

And made an effort because that was never in vain

Em todas missões meu time sobressaindo

In every mission, my team standing out

Vi que minha mente era minha fraqueza

I saw that my mind was my weakness


Eu lembro bem de quem me subestimou

I remember well who underestimated me

Agora peita meu modo byakugou

Now face my Byakugou mode

Com muita bravura

With a lot of courage

Isso é evolução

That's evolution

Peita com a gang que tô aqui com os irmãos

Face it with the gang, I'm here with the brothers


Eu lembro bem de quem me subestimou

I remember well who underestimated me

Agora peita meu modo byakugou

Now face my Byakugou mode

Com muita bravura

With a lot of courage

Isso é evolução

That's evolution

Peita com a gang que tô aqui com os irmãos

Face it with the gang, I'm here with the brothers


Quem te disse que eu não tava bem?

Who told you I wasn't fine?

Eu sigo empilhando as de cem

I keep stacking hundreds

Ninja médica com ouro no dente

Medical ninja with gold in my teeth

Minhas amizades não se vende

My friendships are not for sale

Não vou ficar sozinha

I won't be alone

Vou salvar vidas

I'll save lives

Toco o coração

I touch the heart

Do Sasuke Uchiha

Of Sasuke Uchiha

Com determinação eu conquistei

With determination, I achieved

O meu valor eu demonstrei

I showed my worth

Minha força bruta de arrepiar

My brute force is hair-raising

O meu cabelo rosa eu vou cortar

I'll cut my pink hair

Não adianta, eu não vou parar

It's no use, I won't stop

Juro dessa vez, que não vou falhar!

I swear this time I won't fail!

Vidas que vou salvar

Lives I will save

Mais de um milhão!

More than a million!

Mais de cem missão

Over a hundred missions

Surra nos vilão

Beat the villains

Destrui o chão

Destroyed the ground

Só com um socão

With just a punch

Tudo vacilão

All losers

A kara não peita comigo

The face can't face me

Sabe que eu sou a melhor do universo

They know I'm the best in the universe

Se é medicina, meu bonde tá tranquilo

If it's medicine, my crew is chill


Eu lembro bem de quem me subestimou

I remember well who underestimated me

Agora peita meu modo byakugou

Now face my Byakugou mode

Com muita bravura

With a lot of courage

Isso é evolução

That's evolution

Peita com a gang que tô aqui com os irmãos

Face it with the gang, I'm here with the brothers


Eu lembro bem de quem me subestimou

I remember well who underestimated me

Agora peita meu modo byakugou

Now face my Byakugou mode

Com muita bravura

With a lot of courage

Isso é evolução

That's evolution

Peita com a gang que tô aqui com os irmãos

Face it with the gang, I'm here with the brothers


Eu vi que essa kara é pesada

I saw that this face is heavy

Ganham só na base da trapaça

They only win by cheating

De um a um eles podem até levar

One by one, they might even take

Mas se juntar o time 7, não dá!

But if you gather team 7, it's not enough!


Eu avisei pra não peitar com o bonde

I warned not to mess with the crew

Contra o time 7, se ferrou!

Against team 7, you're screwed!

Sarada minha filha, ela vai me superar

Sarada, my daughter, she'll surpass me

Por quê um dia Hokage ela vai se tornar

Because one day she'll become Hokage

Ela avisou e eu só vou repassar

She warned, and I'll just relay

Toma cuidado no campo de batalha

Be careful on the battlefield

Se for inimigo, não vai sobrar nada!

If it's an enemy, nothing will be left!


Eu lembro bem de quem me subestimou

I remember well who underestimated me

Agora peita meu modo byakugou

Now face my Byakugou mode

Com muita bravura

With a lot of courage

Isso é evolução

That's evolution

Peita com a gang que tô aqui com os irmãos

Face it with the gang, I'm here with the brothers


Eu lembro bem de quem me subestimou

I remember well who underestimated me

Agora peita meu modo byakugou

Now face my Byakugou mode

Com muita bravura

With a lot of courage

Isso é evolução

That's evolution

Peita com a gang que tô aqui com os irmãos

Face it with the gang, I'm here with the brothers

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil May 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment