Pega A Visão Lyrics Translation in English
MelimPortuguese Lyrics
English Translation
Seu sorriso fica meio bagunçado
Your smile gets a little messy
Quando eu tô do lado, deixa eu arrumar
When I'm by your side, let me fix it
Coisa linda, te contar uma ideia
Beautiful thing, let me tell you an idea
Já imaginou a gente junto? Sonho bom de sonhar
Have you ever imagined us together? A good dream to dream
Vivo na turbulência da indecisão
I live in the turbulence of indecision
Minha voz interna grita: Não se envolve não
My inner voice screams: Don't get involved
E falo que não vou fazer
And I say I won't do it
Ah, nunca fui boa de obedecer (não, não, não, não)
Oh, I've never been good at obeying (no, no, no, no)
Pensar demais atrapalha, eh
Thinking too much messes up, eh
Se a gente tá vivo, então bora viver
If we're alive, let's live
Pega a visão
Get the vision
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Ai, ai, ê
Oh, oh, hey
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Nas nuvens
In the clouds
Pega a visão
Get the vision
Seu sorriso fica meio bagunçado
Your smile gets a little messy
Quando eu tô do lado, deixa eu arrumar
When I'm by your side, let me fix it
Coisa linda, te contar uma ideia
Beautiful thing, let me tell you an idea
Já imaginou a gente junto? Sonho bom de sonhar
Have you ever imagined us together? A good dream to dream
Vivo na turbulência da indecisão
I live in the turbulence of indecision
Minha voz interna grita: Não se envolve não
My inner voice screams: Don't get involved
E falo que não vou fazer
And I say I won't do it
Ah, nunca fui boa de obedecer (de obedecer, obedecer)
Oh, I've never been good at obeying (at obeying, obeying)
Pensar demais atrapalha, eh
Thinking too much messes up, eh
Se a gente tá vivo, então bora viver
If we're alive, let's live
Pega a visão
Get the vision
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Ai, ai, ê
Oh, oh, hey
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Nas nuvens, pega a visão (pega, pega a visão)
In the clouds, get the vision (get, get the vision)
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Ai, ai, ê, ai, ai, ê
Oh, oh, hey, oh, oh, hey
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah (woah, woah)
Woah, woah
Woah, woah
Nas nuvens
In the clouds
Uhu
Uhu
Seu sorriso fica meio bagunçado
Your smile gets a little messy
Quando eu tô do lado, deixa eu arrumar
When I'm by your side, let me fix it