Possessiva Lyrics Translation in English
MelimPortuguese Lyrics
English Translation
A gente junto esparramado no colchão
We together sprawled on the mattress
Feito estrela do mar
Like a starfish
(Sou do tipo de fazer e não falar)
(I'm the type to do rather than speak)
Cê sabe que em silêncio e offline
You know that in silence and offline
É que o bicho pega
That's when things get serious
(Cuidado pra não se apegar)
(Be careful not to get attached)
Mas ninguém sabe do amanhã
But no one knows about tomorrow
O amor é doido
Love is crazy
Agarra a gente de surpresa
It grabs us by surprise
Quem te conhece sempre vira fã
Anyone who knows you always becomes a fan
Beijar sua boca é melhor que sobremesa
Kissing your lips is better than dessert
Feito tênis e cadarço
Like sneakers and laces
Me amarrei no seu abraço
I got tangled up in your embrace
Obrigada, eu tô sossegada
Thank you, I'm at ease
Eu que nem era tão possessiva
I, who wasn't so possessive
Agora quero você só pra mim
Now want only you for myself
Sei que o dia hoje tá tão lindo
I know today's day is so beautiful
Lá fora, mas prefiro cama e seu carin
Outside, but I prefer bed and your affection
Eu que nem era tão possessiva
I, who wasn't so possessive
Agora quero você só pra mim
Now want only you for myself
Sei que o dia hoje tá tão lindo
I know today's day is so beautiful
Lá fora, mas prefiro cama e seu carin
Outside, but I prefer bed and your affection
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Quem disser que existe coisa melhor
Anyone who says there's something better
Do que ficar juntinho
Than staying close together
(Tá mentindo)
(Is lying)
Eu cancelo qualquer coisa
I cancel anything
Que me faça desfazer o nosso nó
That might make me untie our knot
(Não quero e não consigo)
(I don't want and I can't)
Mas ninguém sabe do amanhã
But no one knows about tomorrow
O amor é doido
Love is crazy
Agarra a gente de surpresa
It grabs us by surprise
Quem te conhece sempre vira fã
Anyone who knows you always becomes a fan
Beijar sua boca é melhor que sobremesa
Kissing your lips is better than dessert
Feito tênis e cadarço
Like sneakers and laces
Me amarrei no seu abraço
I got tangled up in your embrace
Obrigada, eu tô sossegada
Thank you, I'm at ease
Eu que nem era tão possessiva
I, who wasn't so possessive
Agora quero você só pra mim
Now want only you for myself
Sei que o dia hoje tá tão lindo
I know today's day is so beautiful
Lá fora, mas prefiro cama e seu carin
Outside, but I prefer bed and your affection
Eu que nem era tão possessiva
I, who wasn't so possessive
Agora quero você só pra mim
Now want only you for myself
Sei que o dia hoje tá tão lindo
I know today's day is so beautiful
Lá fora, mas prefiro cama e seu carin
Outside, but I prefer bed and your affection
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Prefiro cama e seu carin
Prefer bed and your affection
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Só, só, só pra mim
Just, just, just for me
Eu que nem era tão possessiva
I, who wasn't so possessive
Agora quero você só pra mim
Now want only you for myself
Sei que o dia hoje tá tão lindo
I know today's day is so beautiful
Lá fora, mas prefiro cama e seu carin
Outside, but I prefer bed and your affection
Nem era tão possessiva
Wasn't so possessive
Nem era tão possessiva
Wasn't so possessive
Nem era tão possessiva
Wasn't so possessive