Ciclo Infinito Lyrics Translation in English

TakaB
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Às vezes penso o porquê de ter que ser assim

Sometimes I wonder why it has to be this way

Alguns disseram que os meios justificam os fins

Some said the means justify the ends

O final da sua vida

The end of your life

Seu passado e despedidas

Your past and goodbyes


Consumir

Consume

Exorcizar

Exorcise

O meu papel é só limpar o que deixaram pra trás

My role is just to clean up what they left behind

Mas

But

Por que eu deveria proteger no fim todos os animais?

Why should I protect all animals in the end?


Claramente que a gente lida com isso bem

Certainly, we deal with it well

Proteger sempre foi parte da missão

Protection has always been part of the mission

Faz bem? Não sei

Does it do good? I don't know

Mas creio que é o certo a se fazer

But I believe it's the right thing to do

Afinal, se não a gente, quem iria defender?

After all, if not us, who would defend?


O mundo dessas maldições repugnantes

The world of these repugnant curses

Antes

Before

Fosse diferente e não o mesmo

It was different and not the same

Temo

I fear

Que se eles não forem cuidadosos o bastante

That if they are not careful enough

Não tem feiticeiro que não seja perigoso

No sorcerer is not dangerous


E-E-Então passa pro Gojo e pro Suguru Geto

So it passes to Gojo and Suguru Geto

Que eles não falham em nenhuma missão

They never fail in any mission

Eles olham nos olhos tremendo de medo

They look in the eyes trembling with fear

O outro engolindo toda maldição que se põe no caminho

The other swallowing every curse in the way


Como um redemoinho

Like a whirlwind

Ele consegue sozinho

He can do it alone

Força é tudo pra poder vencer o mal

Strength is everything to overcome evil


E se tudo que fizemos

And if everything we did

Não valesse de nada

Was worth nothing

É um Ciclo Infinito

It's an Infinite Cycle


De

Of

Exorcizar o mal

Exorcising evil

Que nunca vai acabar

That will never end

Será que eles merecem essa proteção?

Do they deserve this protection?

(Calma, Geto!)

(Calm down, Geto!)


Que vejam a Espiral!

Let them see the Spiral!

Pra-Pra-Pra acabar com todo mal!

To-To-To end all evil!

Pra comprimir, consumir!

To compress, consume!

Tem que ter um outro meio!

There must be another way!

Vou matar e construir!

I'll kill and build!

O meu mundo perfeito!

My perfect world!


Eu tô cansado de salvar animal!

I'm tired of saving animals!

(Woo-woo-woo)

(Woo-woo-woo)

Vou extinguir a raiz de todo esse caos!

I'll extinguish the root of all this chaos!

Pra comprimir, consumir!

To compress, consume!

Tem que ter um outro meio!

There must be another way!

Vou matar e construir!

I'll kill and build!

O meu mundo perfeito!

My perfect world!


Deve ser uma brincadeira de mal gosto

It must be a sick joke

Mas me confirma se eu tô vendo de verdade

But confirm if I'm seeing it for real

Eles tão rindo e aplaudindo outra morte?

Are they laughing and applauding another death?

Isso me enoja, mas o que esperar

It disgusts me, but what to expect


De primatas covardes, sem um pingo de poder

Cowardly primates, without a bit of power

Parasitando na bondade de quem pode proteger

Parasitizing in the kindness of those who can protect

O ciclo nunca vai ter fim enquanto eles criarem mais

The cycle will never end as long as they create more

Como pude defender por tanto tempo esse bando de animais?

How could I defend this bunch of animals for so long?


Os dias passando e você tá pensando mais

Days passing, and you're thinking more

(Muita calma, Geto)

(Very calm, Geto)

Calma, já vai acabar pra voltarmos aos dias normais

Calm down, it'll end to return to normal days

(Muita calma, Geto)

(Very calm, Geto)


A-Acho que eu já me decidi

I-I think I've already decided

Mas deve ser bom ser forte assim

But it must be good to be strong like this

É pelo bem do mundo e algo bom pra mim

It's for the good of the world and something good for me

Amigo

Friend


E se tudo que fizemos

And if everything we did

Não valesse de nada

Was worth nothing

É um Ciclo Infinito

It's an Infinite Cycle


De

Of

Exorcizar o mal

Exorcising evil

Que nunca vai acabar

That will never end

Eles nunca mereceram essa proteção!

They never deserved this protection!


Que vejam a Espiral!

Let them see the Spiral!

Pra-Pra-Pra acabar com todo mal!

To-To-To end all evil!

Pra comprimir, consumir!

To compress, consume!

Tem que ter um outro meio!

There must be another way!

Vou matar e construir!

I'll kill and build!

O meu mundo perfeito!

My perfect world!


E-E-Eu tô cansado de salvar animal!

I-I-I'm tired of saving animals!

(Woo-woo-woo)

(Woo-woo-woo)

Vou extinguir a raiz de todo esse caos!

I'll extinguish the root of all this chaos!

Pra comprimir, consumir!

To compress, consume!

Tem que ter um outro meio!

There must be another way!

Vou matar e construir!

I'll kill and build!

O meu mundo perfeito!

My perfect world!

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil January 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment