Ciclo Infinito Lyrics Translation in English
TakaBPortuguese Lyrics
English Translation
Às vezes penso o porquê de ter que ser assim
Sometimes I wonder why it has to be this way
Alguns disseram que os meios justificam os fins
Some said the means justify the ends
O final da sua vida
The end of your life
Seu passado e despedidas
Your past and goodbyes
Consumir
Consume
Exorcizar
Exorcise
O meu papel é só limpar o que deixaram pra trás
My role is just to clean up what they left behind
Mas
But
Por que eu deveria proteger no fim todos os animais?
Why should I protect all animals in the end?
Claramente que a gente lida com isso bem
Certainly, we deal with it well
Proteger sempre foi parte da missão
Protection has always been part of the mission
Faz bem? Não sei
Does it do good? I don't know
Mas creio que é o certo a se fazer
But I believe it's the right thing to do
Afinal, se não a gente, quem iria defender?
After all, if not us, who would defend?
O mundo dessas maldições repugnantes
The world of these repugnant curses
Antes
Before
Fosse diferente e não o mesmo
It was different and not the same
Temo
I fear
Que se eles não forem cuidadosos o bastante
That if they are not careful enough
Não tem feiticeiro que não seja perigoso
No sorcerer is not dangerous
E-E-Então passa pro Gojo e pro Suguru Geto
So it passes to Gojo and Suguru Geto
Que eles não falham em nenhuma missão
They never fail in any mission
Eles olham nos olhos tremendo de medo
They look in the eyes trembling with fear
O outro engolindo toda maldição que se põe no caminho
The other swallowing every curse in the way
Como um redemoinho
Like a whirlwind
Ele consegue sozinho
He can do it alone
Força é tudo pra poder vencer o mal
Strength is everything to overcome evil
E se tudo que fizemos
And if everything we did
Não valesse de nada
Was worth nothing
É um Ciclo Infinito
It's an Infinite Cycle
De
Of
Exorcizar o mal
Exorcising evil
Que nunca vai acabar
That will never end
Será que eles merecem essa proteção?
Do they deserve this protection?
(Calma, Geto!)
(Calm down, Geto!)
Que vejam a Espiral!
Let them see the Spiral!
Pra-Pra-Pra acabar com todo mal!
To-To-To end all evil!
Pra comprimir, consumir!
To compress, consume!
Tem que ter um outro meio!
There must be another way!
Vou matar e construir!
I'll kill and build!
O meu mundo perfeito!
My perfect world!
Eu tô cansado de salvar animal!
I'm tired of saving animals!
(Woo-woo-woo)
(Woo-woo-woo)
Vou extinguir a raiz de todo esse caos!
I'll extinguish the root of all this chaos!
Pra comprimir, consumir!
To compress, consume!
Tem que ter um outro meio!
There must be another way!
Vou matar e construir!
I'll kill and build!
O meu mundo perfeito!
My perfect world!
Deve ser uma brincadeira de mal gosto
It must be a sick joke
Mas me confirma se eu tô vendo de verdade
But confirm if I'm seeing it for real
Eles tão rindo e aplaudindo outra morte?
Are they laughing and applauding another death?
Isso me enoja, mas o que esperar
It disgusts me, but what to expect
De primatas covardes, sem um pingo de poder
Cowardly primates, without a bit of power
Parasitando na bondade de quem pode proteger
Parasitizing in the kindness of those who can protect
O ciclo nunca vai ter fim enquanto eles criarem mais
The cycle will never end as long as they create more
Como pude defender por tanto tempo esse bando de animais?
How could I defend this bunch of animals for so long?
Os dias passando e você tá pensando mais
Days passing, and you're thinking more
(Muita calma, Geto)
(Very calm, Geto)
Calma, já vai acabar pra voltarmos aos dias normais
Calm down, it'll end to return to normal days
(Muita calma, Geto)
(Very calm, Geto)
A-Acho que eu já me decidi
I-I think I've already decided
Mas deve ser bom ser forte assim
But it must be good to be strong like this
É pelo bem do mundo e algo bom pra mim
It's for the good of the world and something good for me
Amigo
Friend
E se tudo que fizemos
And if everything we did
Não valesse de nada
Was worth nothing
É um Ciclo Infinito
It's an Infinite Cycle
De
Of
Exorcizar o mal
Exorcising evil
Que nunca vai acabar
That will never end
Eles nunca mereceram essa proteção!
They never deserved this protection!
Que vejam a Espiral!
Let them see the Spiral!
Pra-Pra-Pra acabar com todo mal!
To-To-To end all evil!
Pra comprimir, consumir!
To compress, consume!
Tem que ter um outro meio!
There must be another way!
Vou matar e construir!
I'll kill and build!
O meu mundo perfeito!
My perfect world!
E-E-Eu tô cansado de salvar animal!
I-I-I'm tired of saving animals!
(Woo-woo-woo)
(Woo-woo-woo)
Vou extinguir a raiz de todo esse caos!
I'll extinguish the root of all this chaos!
Pra comprimir, consumir!
To compress, consume!
Tem que ter um outro meio!
There must be another way!
Vou matar e construir!
I'll kill and build!
O meu mundo perfeito!
My perfect world!