Tipo Tobirama (Naruto) Lyrics Translation in English

MHRAP
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O Sid fez esse beat

The Sid made this beat

Mano, esse Senju tá chique

Man, this Senju is fancy

MHZIN novamente

MHZIN again

Pesado, tá brabo, tá naquele pique

Heavy, it's tough, it's on that level

Ye, yeah, yeah, yeah

Ye, yeah, yeah, yeah


Tô criando Jutsu: Suiton

I'm creating Jutsu: Water Release

Essa bitch se amarra no meu dom

This bitch loves my skill

Pra falar comigo, abaixa teu tom

To talk to me, lower your tone

Uchihas se mordem ouvindo meu som

Uchihas grind their teeth hearing my sound

Eu apago a chama do teu Katon

I extinguish the flame of your Katon

Te ofusco, meu brilho é azul neon

I dazzle you, my shine is neon blue

Mano, inundar tua vila é tão bom

Man, flooding your village is so good

Sempre fui temido pelo meu nome, yeah

Always feared by my name, yeah


Tobirama, ya

Tobirama, ya

Minha sombra é a chama, ya

My shadow is the flame, ya

Na água nóis anda, ya

In the water, we walk, ya

Se for Uchiha eu vou te exterminar

If it's Uchiha, I'll exterminate you

Ser Hokage emana, ya

Being Hokage emanates, ya

Uma vontade branda, ya

A mild desire, ya

Você não me engana, minha força é tamanha

You don't deceive me, my strength is immense

Quem mexe comigo tem que se afogar

Who messes with me has to drown


Ninja de elite, cê sabe que é o Tobirama

Elite ninja, you know it's Tobirama

Olha meu rosto no morro

Look at my face on the hill

My nigga sabe da fama

My nigga knows the fame

Sombra do fogo no beat

Shadow of fire on the beat

Peita minha banca

Challenge my crew

Isso é Vila da Folha, não Vila da Grama

This is Leaf Village, not Grass Village

Vê o Senju, faz: Vish!

See Senju, does: Vish!


Shodai não alcança

Shodai can't reach

De braço cruzado minha marra te espanta

Arms crossed, my swagger scares you

Bem leal, sublime

Very loyal, sublime

Sou a esperança

I am hope

Se fecha com Uchiha

Closes with Uchiha

O Tobira te ganha

Tobira wins


Acredite em mim, yeah

Believe me, yeah

Não é que eu vivo puto com a sociedade

It's not that I'm always pissed with society

Mas se existe uma ameaça entre nós, yeah

But if there's a threat among us, yeah

Só acabe com essa merda antes que ela te mate

Just end this shit before it kills you

Meu irmão nunca entendeu essa mentalidade

My brother never understood this mentality

Guerras e guerras e guerras

Wars and wars and wars

Vida de combate

Life of combat

Ainda quando criança eu vivi esse massacre

Even as a child, I lived through this massacre

Você sabe que eu só luto pra que isso tudo acabe

You know I only fight for all this to end


Por isso que eu sou marrento assim

That's why I'm cocky like this

Eu que criei esse Kage Bunshin

I created this Shadow Clone Technique

Edo Tensei, my nigga, sei que sim

Edo Tensei, my nigga, I know it

Só que eles nunca me viram assim

But they never saw me like this

A sete palmos, o Izuna balança

Izuna sways seven feet under

Se não tem moral, então me chama de Sama

If you have no morals, then call me Sama

Cês só copiam e levam a fama

You just copy and take the fame

Eu faço jutsus, tipo Hashirama

I do jutsus, like Hashirama


Se eu levanto um dedo, sabe que o inimigo treme

If I raise a finger, you know the enemy trembles

Cês tão brincando de ninja, correndo com as mãos pra trás

You're playing ninja, running with your hands behind

Enquanto a guerra tira a vida do sangue dos inocentes

While war takes the lives of the innocent

Eu vou assumir meu posto

I'll take my place

Sempre em busca da paz

Always seeking peace


Nóis é da paz, mas pior que bandido

We are about peace, but worse than a bandit

Se fecha com Uchiha pra ver o que acontece

Closes with Uchiha to see what happens

Paga de Vila, mas se me trair

Acts like a village, but if you betray me

Cê vai ver que o terror do Segundo não é blefe

You'll see that the Second's terror is not a bluff


Eu sei bem qual é o dever de um Hokage

I know well what a Hokage's duty is

Ser sombra do fogo sempre foi a chave

Being the shadow of fire has always been the key

A ordem e a paz são a minha vontade

Order and peace are my will

Não importa se Uchiha não vai ter piedade

No matter if Uchiha won't show mercy

Quero a verdade e positividade

I want truth and positivity

Nem que eu inunde tudo e derrube essa fase

Even if I flood everything and bring down this phase

Eles lembrarão da minha honestidade

They will remember my honesty

O brabo em pessoa, mas diga: Nidaime

The tough one in person, but say: Nidaime


Tô criando Jutsu: Suiton

I'm creating Jutsu: Water Release

Essa bitch se amarra no meu dom

This bitch loves my skill

Pra falar comigo, abaixa teu tom

To talk to me, lower your tone

Uchihas se mordem ouvindo meu som

Uchihas grind their teeth hearing my sound

Eu apago a chama do teu Katon

I extinguish the flame of your Katon

Te ofusco, meu brilho é azul neon

I dazzle you, my shine is neon blue

Mano, inundar tua vila é tão bom

Man, flooding your village is so good

Sempre fui temido pelo meu nome, yeah

Always feared by my name, yeah


Tobirama, ya

Tobirama, ya

Minha sombra é a chama, ya

My shadow is the flame, ya

Na água nóis anda, ya

In the water, we walk, ya

Se for Uchiha eu vou te exterminar

If it's Uchiha, I'll exterminate you

Ser Hokage emana, ya

Being Hokage emanates, ya

Uma vontade branda, ya

A mild desire, ya

Você não me engana, minha força é tamanha

You don't deceive me, my strength is immense

Quem mexe comigo tem que se afogar

Who messes with me has to drown

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil November 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment