O Melhor de Mim Lyrics Translation in English
Mickey Do LovePortuguese Lyrics
English Translation
Eu sei que são muitos que não gosta de mim
I know there are many who don't like me
Eu sei que tem vários querendo vê o meu fim
I know there are several wishing to see my end
O engraçado é como eu não tô nem ai, se quer saber se vão me vê vencer, vão sim
Funny how I don't care, if you want to know if they will see me succeed, they will indeed
É que eu tô na pista tô pronto pra lutar, pela minha conquista difícil é me parar
I'm on the track, ready to fight, it's difficult to stop me for my conquest
Se quer me vê cair tu não vai conseguir, e pra o seu azar vou dar o melhor de mim
If you want to see me fall, you won't succeed, and to your misfortune, I will give my best
Eu tô na direção não tenho pressa não prefiro esperar do que pegar a contra mão
I'm in control, not in a hurry, I prefer to wait than to go against the flow
Dobrei os meus joelhos eu olhei pro céu, quem me protege nunca dorme ele é fiel
I bent my knees, I looked at the sky, he who protects me never sleeps, he is faithful
Sempre cuidou de mim não me deixou cair, contráriou todos que queria vê o meu fim
Always took care of me, didn't let me fall, contrary to all who wanted to see my end
Posso contar nos dedos quem sempre tá comigo
I can count on my fingers who's always with me
Posso contar nos dedos quem posso chamar de amigo
I can count on my fingers who I can call a friend
Nesse mundo cruel poucos que são fiel fidelidade 100% só papai do céu
In this cruel world, few are loyal, 100% loyalty only from the heavenly father
Vários vão falar mal isso já é normal vários assuntos
Many will speak ill, that's already normal, various subjects
No momento eu sou o principal
At the moment, I am the main one
Tatuagem na pele, cabelo tá nevado
Tattoo on the skin, hair is snowy
A cara do enquadro sempre serei julgado o pano virgulado
The face of the frame, I will always be judged, the embroidered cloth
Só porto lançamento nas redes sociais assunto do momento
Only port launch on social media, the topic of the moment
Na rua chamo atenção de vários vacilão um favelado muito chique eles ficar putão
In the street, I attract the attention of many fools, a very chic slum dweller, they get mad
Vida longa pra todos que quer ver o meu fim, vou dominar a cena pra eles assistir
Long life to all who want to see my end, I will dominate the scene for them to watch
Se quer me vê cair tu não vai conseguir agora senta e assiste o melhor de mim
If you want to see me fall, you won't succeed, now sit and watch the best of me
Se quer me vê cair tu não vai conseguir agora senta e assiste o melhor de mim
If you want to see me fall, you won't succeed, now sit and watch the best of me
Camisa 10 posturado jogador caro fazendo valer os papéis muito avançado
Number 10 positioned, expensive player making the roles very advanced
13 no suporte vários lobos no bolso o foco é o malote o sonho é de garato
13 in support, various wolves in the pocket, the focus is the bundle, the dream is from a kid
Pode falar de mim só não bate na porta por que eu tô muito ocupado fazendo as notas
Talk about me, just don't knock on the door because I'm very busy making the notes
Agora faço dólar fechei com PayPal vários streamings no meu som isso já é normal
Now I make dollars, closed with PayPal, various streams on my sound, that's already normal
Minha vida é de artista jogando sem perder a tua inveja me irrita mais não vai render
My life is that of an artist, playing without losing, your envy irritates me but won't yield
Psicológico abalado vou fazer o que se não tem força pra lutar vai me vê vencer
Psychologically shaken, what can I do if you don't have the strength to fight, you'll see me win
Se quer me vê cair tu não vai conseguir agora senta e assiste o melhor de mim
If you want to see me fall, you won't succeed, now sit and watch the best of me
Se quer me vê cair tu não vai conseguir agora senta e assiste o melhor de mim
If you want to see me fall, you won't succeed, now sit and watch the best of me
Se quer me vê cair tu não vai conseguir
If you want to see me fall, you won't succeed