Corre Das Notas
MIGHELLyrics
Translation
Já faz um tempo que eu tô no corre
It's been a while that I've been hustling
Busquei melhoria pro bonde chegar
Sought improvement for the squad to arrive
Tomando essa cena de assalto
Taking over this scene by storm
Joga a mão pro alto que a firma não pode parar
Raise your hands because the crew can't stop
No jogo do trap pro player
In the trap game, pro player
Sem patrocínio, menor sonhador
Without sponsorship, dreaming youngster
Cada degrau escalado é um corte
Each step climbed is a cut
E o que nos faz forte é mesmo a dor
And what makes us strong is indeed the pain
Seguimos com a fé que move até montanhas
We continue with the faith that moves mountains
Se não tem as manha é melhor cê parar
If you don't have the skills, better stop
Nego eu já quis dirigir um busão e aquilo pra mim já iria bastar
Bro, I once wanted to drive a bus, and that would be enough for me
Só que eu cismei de morar do outro lado na rua
But I insisted on living on the other side of the street
E aquilo é outro patamar
And that's another level
Carro importado aldeias do lago esse é nosso foco e nós vamos pra lá
Imported car, villages of the lake, that's our focus, and we're heading there
Lembro de alguém me dizer que é a vida era curta pra eu me apressar
I remember someone telling me life is short, so I shouldn't hurry
Só que pra mim isso tudo é uma festa eu sou o DJ
But for me, all of this is a party; I'm the DJ
Quero ver geral dançar
I want to see everyone dance
Falam de vida eterna e como eu devo me portar
They talk about eternal life and how I should behave
Mas mano viver é minha religião meu templo é o rap então me ouça pregar
But, bro, living is my religion; my temple is rap, so listen to me preach
Mantendo a postura é o porte
Maintaining the posture is the stance
É o corre das notas não vale errar
It's the hustle for the notes; no mistakes allowed
A chapa esquenta mano sustenta
The heat is on, bro, sustain it
Quem só lamenta não vai chegar
Those who only lament won't make it
Mantendo a postura é o porte
Maintaining the posture is the stance
É o corre das notas não vale errar
It's the hustle for the notes; no mistakes allowed
A chapa esquenta mano sustenta
The heat is on, bro, sustain it
Quem só lamenta não vai chegar
Those who only lament won't make it
Preciso fazer algo que não fizeram
I need to do something they haven't done
Pra um dia chegar onde nunca chegaram
To one day reach where they never reached
Construo o castelo e reforço sua base
I build the castle and reinforce its base
Pra quando for grande não ser derrubado
So that when I'm big, I won't be knocked down
Quem me protege não para não dorme
Who protects me doesn't stop, doesn't sleep
E isso me mostra o que devo fazer
And this shows me what I should do
Subindo de nível todo santo dia
Leveling up every damn day
Apanhei pra caralho pra hoje eu bater
I took a beating to beat it today
Tive depressão
I had depression
Isso não foi fácil
That wasn't easy
Voltei tô na força do ódio
I'm back; I'm in the force of hatred
Não aceito algo abaixo do pódio
I don't accept anything below the podium
Mantenho a postura mas não se iluda
Maintain the posture, but don't be fooled
Vitória é questão de querer
Victory is a matter of wanting
O mundo se torna mais simples quando perceber
The world becomes simpler when you realize
Que o que mais importa de fato é você
That what really matters is you
Mantendo a postura é o porte
Maintaining the posture is the stance
É o corre das notas não vale errar
It's the hustle for the notes; no mistakes allowed
A chapa esquenta mano sustenta
The heat is on, bro, sustain it
Quem só lamenta não vai chegar
Those who only lament won't make it
Mantendo a postura é o porte
Maintaining the posture is the stance
É o corre das notas não vale errar
It's the hustle for the notes; no mistakes allowed
A chapa esquenta mano sustenta
The heat is on, bro, sustain it
Quem só lamenta não vai chegar
Those who only lament won't make it