Resposta Lyrics Translation in English
Milton NascimentoPortuguese Lyrics
English Translation
Bem mais que o tempo
Well more than the time
Que nós perdemos
That we lost
Ficou pra trás
Remains behind
Também o que nos juntou
Also what brought us together
Ainda lembro
I still remember
Que eu estava lendo
That I was reading
Só pra saber
Just to know
O que você achou
What you thought
Dos versos que eu fiz
Of the verses I wrote
E ainda espero
And still I wait
Resposta...
For an answer...
Desfaz o vento
The wind unravels
O que há por dentro
What's inside
Desse lugar
Of this place
Que ninguém mais pisou
That no one else has stepped on
Você está vendo
You see
O que está acontecendo
What is happening
Nesse caderno
In this notebook
Sei que ainda estão
I know they are still
Os versos seus
Your verses
Tão meus que peço
So mine that I ask
Nos versos meus
In my verses
Tão seus que esperem
So yours, wait
Que os aceite
For them to be accepted
Em paz eu digo que eu sou
In peace, I say I am
O antídoto do que vai adiante
The antidote to what lies ahead
Sem mais eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Bem mais que o tempo
Well more than the time
Que nós perdemos
That we lost
Ficou pra trás
Remains behind
Também o que nos juntou
Also what brought us together
Ainda lembro
I still remember
Que eu estava lendo
That I was reading
Só pra saber
Just to know
O que você achou
What you thought
Os versos seus
Your verses
Tão meus que peço
So mine that I ask
Nos versos meus
In my verses
Tão seus que esperem
So yours, wait
Que os aceite
For them to be accepted
Em paz eu digo que eu sou
In peace, I say I am
O antídoto do que vai adiante
The antidote to what lies ahead
Sem mais eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Em paz eu digo que eu sou
In peace, I say I am
O antídoto do que vai adiante
The antidote to what lies ahead
Sem mais eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Desfaz o vento
The wind unravels
O que há por dentro
What's inside
Desse lugar
Of this place
Que ninguém mais pisou
That no one else has stepped on
Você está vendo
You see
O que está acontecendo
What is happening
Nesse caderno
In this notebook
Sei que ainda estão
I know they are still
Os versos seus
Your verses
Tão meus que peço
So mine that I ask
Nos versos meus
In my verses
Tão seus que esperem
So yours, wait
Que os aceite
For them to be accepted
Em paz eu digo que eu sou
In peace, I say I am
O antídoto do que vai adiante
The antidote to what lies ahead
Sem mais eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant
Em paz eu digo que eu sou
In peace, I say I am
O antídoto do que vai adiante
The antidote to what lies ahead
Sem mais eu fico onde estou
No more, I stay where I am
Prefiro continuar distante
I prefer to stay distant