Muralhas de Jericó Lyrics Translation in English
Miriam CaladoPortuguese Lyrics
English Translation
Junte o povo por sete dias
Gather the people for seven days
Cerque a cidade cada dia uma vez
Surround the city, each day once
Sete sacerdotes, sete buzinas
Seven priests, seven trumpets
Diante da arca os sacerdotes levarão
Before the ark, the priests will go
Por sete dias assim farei
For seven days, this I will do
Verás que essa cidade eu te entreguei
You will see that this city I have given you
Josué atende a voz do Senhor
Joshua listens to the voice of the Lord
E a grande batalha ali começou
And the great battle began there
Com apenas sete sacerdotes
With just seven priests
E suas buzinas uma orquestra se formou
And their trumpets formed an orchestra
Diante da arca do conserto que ali
Before the ark of the covenant that there
Representava a presença do Senhor
Represented the presence of the Lord
E a cada passo que eles davam
And with each step they took
Cada volta abalava
Each turn shook
Mesmo sem ninguém dar fé
Even without anyone noticing
Creio que ela quase não aguentava
I believe it almost couldn't bear
Mas até o sexto dia teve que ficar de pé
But until the sixth day, it had to stand
A ordem de Deus era o sétimo dia
God's command was the seventh day
A sétima volta encheram os pulmões
The seventh round filled their lungs
E ao som da buzina que ali ecoou
And at the sound of the trumpet that echoed there
Sim foi na unção que o povo gritou
Yes, it was in the anointing that the people shouted
Creio que envolvido na glória de Deus
I believe, enveloped in the glory of God
A forte muralha teve que implodir na terra
The strong wall had to implode on the ground
Nosso Deus cumpre o que fala
Our God fulfills what He speaks
Canta povo, só o Senhor é Deus
Sing, people, only the Lord is God
Canta povo canta, a muralha caiu
Sing, people sing, the wall fell
Toma posse agora, Jericó Deus te deu
Take possession now, Jericho God has given you
Canta Josué, só o Senhor é Deus
Sing, Joshua, only the Lord is God
Não, não tem muralha que fique de pé
No, no wall will stand
Quando o povo obedece Jeová aparece
When the people obey, Jehovah appears
E tudo acontece do jeito que Deus quer
And everything happens the way God wants
Vai acontecer do jeito que Deus quer
It will happen the way God wants
Conforme ele falou, todo povo vai ver
As He said, all people will see
Vai acontecer, terra vai abalar
It will happen, the earth will shake
Deus já se levantou, contemple pela fé
God has risen, contemplate by faith
Vai acontecer o milagre do céu
The miracle of heaven will happen
Deus vai sacudir, Deus vai surpreender
God will shake, God will surprise
Vai acontecer, Deus vai te honrar
It will happen, God will honor you
E o milagre do céu vai acontecer
And the miracle of heaven will happen
Deus determinou, está determinado
God determined, it is determined
Ele assinou, já está assinado
He signed, it is already signed
Ele decretou, já está decretado
He decreed, it is already decreed
Ele já garantiu, é caso encerrado
He guaranteed it, case closed
É fato consumado, ele já decidiu
It is a done deal, He has already decided
Desde o principio da tua oração a ordem dele saiu
From the beginning of your prayer, His command went out