Vitória de Josafá
Mirian SantosLyrics
Translation
De longe da pra escutar o som de um exército
From afar you can hear the sound of an army
Que vem chegando pra acabar com o povo de Judá
That is coming to destroy the people of Judah
Eles são treinados e não perdem em batalha
They are trained and do not lose in battle
É um exercito forte e destemido que vem pra matar
It is a strong and fearless army coming to kill
É chegado a notícia ao rei Josafá
The news reached King Josaphat
Como é que iremos conseguir vencer?
How will we manage to win?
Eles tem armas de guerra pra nos acabar
They have weapons of war to destroy us
Josafá o que vamos fazer?
Josaphat, what are we going to do?
Josafá apregoou um jejum
Josaphat proclaimed a fast
Reuniu o povo de Jerusalém e de Judá
He gathered the people of Jerusalem and Judah
Estava com medo mais em sua frente estava Jeová
He was afraid, but before him was Jehovah
Se pôs de pé no meio do templo e em voz alta começou clamar
He stood in the midst of the temple and loudly began to cry out
Por ventura não és Deus na terra e céu?
Are you not God in heaven and earth?
És dominador sobre reino a força e poder estão em suas mãos
You are the ruler over kingdoms; strength and power are in your hands
E não sabemos o que faremos os nossos olhos estão posto em ti
We do not know what to do; our eyes are fixed on you
Em ti, em ti
In you, in you
O Espírito de Deus encheu todo aquele lugar
The Spirit of God filled the entire place
E todo povo se encheu e Jaaziel Deus começou a usar
And all the people were filled, and God began to use Jaaziel
Não é tua essa peleja eu vou por ti pelejar
This battle is not yours; I will fight for you
Vejo o que eu vou fazer o segredo é me adorar
See what I will do; the secret is to worship me
Não existe limite só o meu poder
There is no limit, only my power
Não existe ninguém que impeça o meu querer
No one can prevent my will
Nas minha mãos estão todo o domínio força e poder, poder, poder!
In my hands are all dominion, strength, and power, power, power!
Coloque o levitas na frente (adore, adore)
Place the Levites in front (worship, worship)
E vejam o que vai acontecer (adore, adore)
And see what will happen (worship, worship)
Do trono eu vou me levantar (adore, adore)
From the throne, I will rise (worship, worship)
E vou começar a guerrear!
And I will begin to fight!
Enquanto adoram os seus inimigos todos confundidos perecerão
While they worship, their enemies will be confused and perish
Enquanto adoram o livro do perigo as flechas do inimigo
While they worship, the book of danger, the arrows of the enemy
Não te atingirão enquanto adoram não existe exercito que se levante contra o povo meu
Will not reach them; while they worship, no army will rise against my people
O povo escolhido, e não há inimigo que impeça a vitória pois sou o teu Deus
The chosen people, and no enemy can prevent victory because I am your God
Nesta peleja não precisa pelejar eu vou agir
In this battle, you don't need to fight; I will act
A promessa de Deus quem não queria ver vai ver se cumprir
God's promise, whoever did not want to see, will see it fulfilled
Sou o Deus que não mudo não me arrependo, não sou de falhar!
I am the unchanging God; I do not repent; I do not fail
Se entro na guerra pode ficar certo que é pra ganhar, ganhar, ganhar
If I enter the war, be sure it is to win, win, win
Se entro na guerra pode ficar certo que é pra ganhar, ganhar
If I enter the war, be sure it is to win, win
Se entro na guerra pode ficar certo que é pra ganhar, ganhar, ganhar!
If I enter the war, be sure it is to win, win, win!