Eu Já Te Vi Lyrics Translation in English

Sâmela Pacheco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu já te vi, em momentos que todos

I've seen you, in moments when everyone

Olharam e falaram: Agora sim!

Looked and said: Now, yes!

Ele chegou no final da história, acabou é o fim

He arrived at the end of the story, it's over, it's the end

E você lutou com tanta garra só pra não desistir

And you fought so hard just not to give up

Eu estava aí

I was there

Eu te vi, travando guerras e batalhas sem ninguém ao menos perceber

I saw you, waging wars and battles without anyone even noticing

E quando alguém chegava e perguntava: Como vai você?

And when someone came and asked: How are you?

Você sempre dizia, vai bem e até sorria

You always said, I'm fine and even smiled

Pra ninguém saber, mas eu vi você

So no one would know, but I saw you


Eu já te vi, abraçando todo mundo e querendo um abraço

I've seen you, hugging everyone and wanting a hug

Já vi você cuidando de alguém com o coração dilacerado

I've seen you taking care of someone with a shattered heart

E teve dias que tudo que você queria era ficar trancado e eu estava aí do lado

And there were days when all you wanted was to be locked up, and I was there by your side

Eu já te vi, animando todo mundo e você totalmente cansado

I've seen you, cheering everyone up while you were totally tired

Já vi você exalando alegria totalmente esgotado, mas o segredo disso tudo era porque

I've seen you radiating joy, totally exhausted, but the secret of all this was because

Eu estava aí do lado, então tá combinado

I was there by your side, so it's settled


Vai ser você chorando, e eu te acalmando

It'll be you crying, and me calming you down

Querendo desistir e eu segurando

Wanting to give up, and me holding on

Querendo largar tudo e eu te animando

Wanting to drop everything, and me cheering you up

Vai ser você pra baixo e eu te alegrando

It'll be you down, and me cheering you up

Você já passou por momentos piores que não te matou

You've been through worse moments that didn't kill you

O efeito foi reverso, te fortificou

The effect was reversed, it strengthened you

E esse momento não é nada perto do que eu sou

And this moment is nothing compared to what I am


E eu quero ver quem mexe, contigo ninguém mexe

And I want to see who messes with you, no one messes

O pai é quem protege e cuida de você

The father is the one who protects and takes care of you

E enquanto eu estiver aí do lado você vai

And as long as I'm by your side, you'll

Estar guardado nada vai te deter

Be safe, nothing will stop you

E eu quero ver quem mexe contigo ninguém

And I want to see who messes with you, no one

O pai é quem protege e cuida de você

The father is the one who protects and takes care of you

E enquanto for você e eu

And as long as it's you and me

Eu e você, nada vai te abater!!!

You and me, nothing will bring you down!!!

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment